Translation of "overtake" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

  Examples (External sources, not reviewed)

6 minutes to overtake Bill and then another 6 minutes to overtake Chelsea.
チェルシーに追いつきます 12 分でチェルシーに追いつきます
Supply will soon overtake demand.
供給がまもなく需要に追いつくでしょう
We could not overtake him.
私たちは彼に追いつけなかった
What do you mean, overtake ?
追い越
We will overtake China by 2034.
軍事力でしょうか 我々の軍隊の規模は世界第4位です
So 12 minutes to overtake Chelsea.
アリスの12分で進む距離は
Well, she has to overtake Chelsea.
つまり彼女は より400 メートル多く
If you hurry, you will overtake him.
もし急ぐならば あなたは彼に追い付くでしょう
If you hurry, you will soon overtake her.
もし君が急げば すぐに彼女に追いつくでしょう
I will make a distressing punishment overtake him.
やがてわれは 酪い痛苦でかれを悩ますであろう
Incredible. How did you manage to overtake us?
私らを追い越とは
It will overtake them suddenly while they are unaware.
だがその 懲罰 は かれらの気付かない中に突然襲いかかるであろう
That shall overtake men this is a painful punishment.
それは 人びとを包む かれらは言う これは痛ましい懲罰です
How long does it take Bill to overtake Chelsea?
この時間を tとしましょう
I say no, it won't overtake China for a while.
他の東アジアの国に目を配れば
How many minutes did it take Bill to overtake Chelsea?
単位の時間は分です
Say, Tell me, should Allah s punishment overtake you, or should the Hour overtake you, will you supplicate anyone other than Allah, should you be truthful?
言ってやるがいい あなたがた自身考えてみなさい もしアッラーの懲罰があなたがたに下り または 死の 時があなたがたに訪れたならば アッラー以外のものを呼ぶのか あなたがたが本当のことを言っているとすれば
Perdition overtake both hands of Abu Lahab, and he will perish.
アブー ラハブの両手は滅び かれも滅びてしまえ
It was at this point that events began to rapidly overtake me.
to rapidly overtake me. A hospital admission followed, the first of many,
In order for this person to overtake this person in 6 minutes.
6 分かかります 6 分で彼女は 彼より
So our time, the time that it takes for Bill to overtake
この問題で問われていることです
It was at this point that events began to rapidly overtake me.
この時点で物事が急速に 一人歩きし始めたのです 入院を皮切りに
They're asking us, how many minutes did it take Bill to overtake Chelsea?
何分かかりますか ビルがチェルシーを追い越には何分かかりますか
Stoddard's drawing level with Sarti up the hill. He's going to overtake him.
ストッダードがサルティに並ぶように 坂を上がって行きます オーバーテイクするのか
Nero's ship would have to drop out of warp for us to overtake it.
ワープアウトすた瞬間を 待ち構えて叩けば
Do they not consider that the Hour may overtake them suddenly while they are unaware?
かれらは 只待っているのか かれらが意識しない時に 突然やって来る 審判の 時を
South Korea has gone into third place, and China is just about to overtake Germany.
中国はドイツを抜く勢いです なぜって
And do not touch her with evil, lest the punishment of a grievous day should overtake you.
偉大な日の懲罰があなたがたを襲わないよう それに害を加えてはなりません
Their eyes cast down disgrace shall overtake them that is the day which they were threatened with.
かれらは目を伏せ 屈辱を被るであろう これがかれらに約束されていた その日である
it has been revealed to us that punishment shall overtake him who rejects it and turns away!'
本当にわたしたちに 確かに啓示されたのである 拒否する者また背き去る者には懲罰 が待ち構えているだけである
Soon you will know whom a disgraceful punishment will overtake and on whom a lasting punishment will descend.
あなたがたはやがて恥馬の懲罰が誰に来るか知るであろう 永久の懲罰が誰の上に降りかかるかを
Until when We overtake those who lead easy lives among them with punishment, lo! they cry for succor.
やがてわれが かれらの中の贅沢な者を懲罰のために捕えると 見るがいい かれらは泣き叫ぶ
They must be waiting for but one single blast, which will overtake them while they are still disputing.
だがかれらが論争している間に 一声の叫びが 突然 かれらを襲うだけではないか
Say, Tell me, should Allah s punishment overtake you suddenly or visibly, will anyone be destroyed except the wrongdoing lot?
言ってやるがいい あなたがたは考えてみなさい 仮令アッラーの懲罰が 突然にまた公然と来ても 不義の民の外 誰が滅ぼされようか
O Abraham, let this matter alone! Your Lord s edict has certainly come, and an irrevocable punishment shall overtake them.
主は仰せられた イブラーヒームよ このことを断念しなさい 既に主の御命令は下っている 避けられない懲罰が かれらに下るのである
The sun cannot overtake the moon, nor can the night outpace the day each floats in its own orbit.
太陽が月に追い付くことはならず 夜は昼と先を争うことは出来ない それらは それぞれの軌道を泳ぐ
And one day, these foundations have so much money, they will overtake the official aid that is being given.
上回るほどです みなさんがアフリカでしていることに
They wait not for aught but a single cry which will overtake them while they yet contend with one another.
だがかれらが論争している間に 一声の叫びが 突然 かれらを襲うだけではないか
So leave Me and him who rejects this announcement We will overtake them by degrees, from whence they perceive not
そこでこの御言葉 クルアーン を虚偽であるとする者をわれに任せよ われはかれらが気付かない方面から 一歩一々 堕落に 導き
Financial Times printed this picture of an Indian textile factory with the title, India Poised to Overtake China in Textile.
織物で中国を追い越そうとしているインド という見出しで インドの縫製工場の写真を載せています この二枚の写真からすると
Then you can put your foot down pull out of the slipstream and maybe overtake two, three cars at once.
ちょいとアクセルを踏めば... スリップストリームのお陰で たぶん 一度に2 3台は抜けるんだ
Neither can the sun overtake the moon, nor the night outpace the day Each of them keeps coursing in its orbit.
太陽が月に追い付くことはならず 夜は昼と先を争うことは出来ない それらは それぞれの軌道を泳ぐ
It behoves not the sun to overtake the moon, neither does the night outstrip the day, each swimming in a sky.
太陽が月に追い付くことはならず 夜は昼と先を争うことは出来ない それらは それぞれの軌道を泳ぐ
The sun is not to overtake the moon, nor is the night to outpace the day. Each floats in an orbit.
太陽が月に追い付くことはならず 夜は昼と先を争うことは出来ない それらは それぞれの軌道を泳ぐ
It will overtake them suddenly, dumbfounding them. They shall be unable to ward it off, and they shall not be respited.
いや それは突然かれらを襲って 驚き慌てさせよう かれらはそれを避ける力もなく 猶予されないであろう

 

Related searches : Overtake Responsibility - Will Overtake - Overtake For - Might Overtake - Overtake The Position - Set To Overtake - Overtake The Role - Overtake The Costs - Overtake A Car - Overtake The Lead - Overtake Each Other