Translation of "placed after" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
After the injection, the patient's breast is placed between the detectors. | 患者の乳房を検出器の間に挟みます マンモグラフィーを受けた事のある方 |
He placed the order over the phone after he got to his workplace. | 彼は職場に着いたあと 電話で発注した |
He was placed on intravenous antibiotics and he recovered after a few days. | そのあと数日で回復しました そして私は再び恥と自己批判の時期を過ごし |
After having placed the sky, and once I was satisfied by my composition, | 光と効果に 取り掛かりました |
well placed cushions, | 褥は数列に並べられ |
Goblets placed (ready), | 大杯が備えられ |
Bets are placed. | きっと あの小さな おばさんが勝つぜ |
And goblets ready placed! | 大杯が備えられ |
So we're ideally placed. | いい隠れ場所だ |
Randomly Placed Gaps on Redeal | 配り直し時にギャップをランダムな位置に移動する |
And placed a blazing lamp? | 輝やかしい灯し火を その中に 字置き |
And drinking cups ready placed, | 大杯が備えられ |
Sir, you're placed under arrest. | あなたを逮捕します |
Greek philosophers placed value on democracy. | ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した |
Mr. Durden, has placed several links. | もし イアンが宿題の内容を忘れたら |
It was a perfectly placed bunt. | これは完全に置かバントだった |
And has placed the moon therein, an illumination, and has placed the sun, a lighted lamp? | また月をその中の明りとされ 太陽を 燃える 灯明となされたかを |
Dr Mason placed his work above everything. | メースン博士は仕事第一だった |
He placed the ladder against the fence. | 彼は塀に梯子を掛けた |
He placed great belief in his assistant. | 彼は助手を非常に信頼している |
He placed the book on the shelf. | 彼はその本を棚の上に置きました |
And placed a lamp therein brightly burning. | 輝やかしい灯し火を その中に 字置き |
Which We placed in a depository safe. | われはそれを 安泰な休み所 子宮 に置いた |
and placed therein a hot, shining lamp, | 輝やかしい灯し火を その中に 字置き |
which We placed within a sure lodging | われはそれを 安泰な休み所 子宮 に置いた |
and placed in them a blazing lamp | 輝やかしい灯し火を その中に 字置き |
And placed (therein) a Light of Splendour? | 輝やかしい灯し火を その中に 字置き |
the German embassy actually placed an advertisement | これは読むに値します |
Dark matter now placed against a horizon. | もし心が身体の中にあり 身体は衣服の中にあり |
And the building was poorly placed, actually. | 笑 |
He placed first for his foie gras. | 大問題です |
The sensors are placed. I'm going back. | 宇宙船に乗れるような 生物がいるはずがない |
I placed the thing on the e . | 名前に E の文字を加えたのです |
This picture is from literally a few seconds after the baby was placed in my hands and I brought him over. | 私が彼を抱いてきて撮ったものなのですが ご覧の通り私たちの目は輝き |
Blessed is He who placed constellations in the sky, and placed in it a lamp, and an illuminating moon. | 天に諸星座を配置し その間に太陽と照らす月を置かれた御方に 祝福あれ |
Mother placed a large vase on the shelf. | 母は棚の上に大きな花瓶を置いた |
He placed emphasis on the importance of education. | 彼は教育の重要性を強調した |
We placed a white tablecloth over the table. | 私たちはテーブルの上に白いテーブルクロスを置いた |
And within it are couches placed on high, | 高く上げられた 位階の 寝床があり |
which We then placed in a secure repository | われはそれを 安泰な休み所 子宮 に置いた |
which the angels placed near Allah to safeguard. | 主の 側近者たちが それを立証する |
And We placed it in a firm lodging | われはそれを 安泰な休み所 子宮 に置いた |
and placed therein the moon as a light | また月をその中の明りとされ 太陽を 燃える 灯明となされたかを |
Ships placed. Now shoot on the enemy field! | 艦隊の配置が完了しました 敵陣に向かって発射してください! |
Then the trace is placed back into CorelDRAW. | 長方形ツールを選択しましょう |
Related searches : After Having Placed - Has Placed - Strategically Placed - Uniquely Placed - Placed Against - Placed Back - Ideally Placed - Perfectly Placed - Placed Over - Being Placed - Have Placed - Placed Behind - Directly Placed