Translation of "please inform accordingly" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Accordingly - translation : Inform - translation : Please - translation : Please inform accordingly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Please inform the crew. | 乗組員に知らせてくれ |
Please inform me when to start. | いつ出発したらいいか私に知らせてください |
Please inform me of your absence in advance. | 欠席は前もって私に連絡して下さい |
Please inform me of any changes in the situation. | どんな状況の変化にも私に知らせてください |
Please inform me what options are available to me. | どのような処理方法を選べるのか 教えてください |
Please inform me of any change in his condition. | 彼の容態が少しでも変わったら知らせてください |
Please inform me of any change in his condition. | 彼の容体のどんな変化も知らせて下さい |
Also, please inform us of your terms of payment. | 支払条件もご提示下さい |
If you see a suspicious person, please inform the police. | 不審な人をみかけたら警察に知らせてください |
Would you please inform me of the expected shipping date? | 船積みの予定日をご連絡ください |
If you see a suspicious person, please inform the police. | 不審者を見かけたら警察に通報してください |
Inform | InformLanguage |
Inform! | 忘れていない そうか |
Script installation failed. Please inform the package maintainer about this error. | スクリプトのインストールに失敗しました パッケージのメンテナにこのエラーを報告してください |
Please inform Master Pendragon that he is required at the Palace | マスターペンドラゴンをお知らせください 彼は宮殿で必要であること |
So their liabilities increase accordingly. | これが 未償還の紙幣です |
We all are. Act accordingly. | お前らも 見習ったほうがいい |
Watch your leader and act accordingly. | よくリーダーを見て その通りに動きなさい |
Accordingly I gave up my plans. | そこで私は自分の計画を断念した |
These are the rules act accordingly. | これが規則なのだから それに従って行動しなさい |
Then we adjust the content accordingly. | その後 大抵2か月後くらいにデザインを始めます |
Please inform us as to what quantity you can deliver at regular intervals. | 貴社から定期的にどれくらいの数の製品を購入できるか お知らせ下さい |
If we have not covered all the questions you asked, please inform us. | もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら ご連絡ください |
This is to inform you of my address change. Please update your mailing list. | 住所変更のお知らせです 住所録をお改めください |
We suggest you adjust your records accordingly. | 事情にあわせて 貴社の記録も調整してください |
Adjust your equipment accordingly. That is all. | 各自それに応じた装備に調整してくれ 以上だ |
Whom should I inform? | 誰に知らせたらいいですか |
Who should I inform? | 誰に知らせたらいいですか |
You could inform legislation. | 学校の方針に訴えることもできます |
Obasan, inform his guardian. | 吉森 あ おばさん菅野徹の 保護者に連絡してよ おい おい おい |
We didn't inform Pia | ピアに何も知らせてないじゃないか |
I will inform everyone | みんなには僕から言っとくから |
Living is dear, accordingly we have to economize. | 生活費は高い だから私たちは倹約しなければならない |
You must judge the situation and act accordingly. | 状況を判断してそれに応じて行動しなければならない |
Please, inform the mail man not to leave any more of this filth at my house. | この失敗の連続が 破られるということだ |
She was asked to go, and she left accordingly. | 彼女は行くように頼まれた だから出かけた |
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced. | 生産力が落ちた 従って労働者のボーナスも少なくなるだろう |
Obviously, our chance of having no cancer decreased accordingly. | 分かりましたか それではまとめましょう |
And otherwise, you raise or lower the number accordingly. | この 4 を消しましょう |
You could inform school policy. | 校長先生にこう言えます |
Shall I inform the police? | 警察を呼びますか |
Shouldn't we inform the Judiciary? | 司法部に知らせなくて いいんですか |
I'll inform the IT guy. | 広報に伝えておくよ |
I must inform Count Dooku. | ドゥーク伯爵へ報告しなきゃ |
Would like to inform everyone | えー すでにみんなも 知ってると思うが |
Related searches : Inform Accordingly - Accordingly Please - Inform Him Accordingly - Inform Them Accordingly - Will Inform Accordingly - Inform You Accordingly - Inform Us Accordingly - Please Plan Accordingly - Please Forward Accordingly - Please Correct Accordingly - Please Proceed Accordingly - Please Advise Accordingly - Please Change Accordingly - Please Prepare Accordingly