Translation of "providing the conditions" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
The below freezing conditions are the opposite of those who are in Iraq, providing the real test for the ex sniper. | 元狙撃兵のために実際のテストを提供します 我々はクアンティコ バージニア州でここにライン600メートルにあります |
Are we providing the software? | 装置にソフトウェアは入っていますが 答えはノーです |
You're providing entertainment? | 君がBGM係 |
They were providing supplies and they were providing monetary support, they were providing loans to the Allies disproportional to the Central Powers. | 金銭的な援助を行い お金を貸しつけており 中央同盟国との貿易と比較すると 不釣合いなほど 同盟国との貿易を活発に行っていました |
This will allow heat and chemicals to escape through hydro thermal vents, providing more comfortable conditions for underwater life. | 水中生活が快適な状態になっているでしょう エウロパにすぐ行けるでしょうか |
Conditions | 条件 |
Who'll be providing them? | どうやって産むのよ |
Range marking the conditions | 条件を表す範囲 |
What are the conditions? | 正当防衛が成り立つのは どんな時ですか |
The new security conditions. | 新しい安全体制だ |
Initial Conditions | 初期条件 |
Atmospheric conditions. | 大気状態 |
And that was providing education | 仕事を作り出しました |
I was providing volunteer leadership | 地方の刑務所に |
What are the Goldilocks conditions? | まずエネルギーが必要ですが |
Providing the weather is clear, I'll go there. | 天気が良ければ 私はそこに行くつもりだ |
Some very unusual weather conditions, very difficult ice conditions. | 僕たちは明らかに |
Primitive conditions, Duck. | 原始的な検死だな |
Maybe I'm providing some other maybe | たぶん私は現在 農家でしょう |
They failed to fulfill the conditions. | 彼らはその条件を満たすことが出来なかった |
Meet All of the following conditions | 以下のすべての条件に一致する |
Meet Any of the following conditions | 以下の条件のいずれかに一致する |
Match Any of the following conditions | 次のいずれかの条件に一致 |
Match All of the following conditions | 次のすべての条件に一致 |
And the conditions inside are horrific. | 比較の材料を挙げるとすれば |
The question is Under which conditions? | どのようにして人々は今日 所得を得ているのでしょうか |
But the conditions for compassion to be activated, to be aroused, are particular conditions. | 慈悲を活性化させたり 強めたりするには 必要とされます |
The default KDE file module providing the standard file dialog | 標準のファイル選択ダイアログを提供する KDE の標準ファイルモジュールName |
The Nepomuk Server providing Storage services and strigi controlling | ストレージサービスを提供し Strigi を制御する Nepomuk サーバComment |
...modernising armies in the Sudan, providing them with boots. | 裸足のスーダン兵に 軍靴を履かせ 軍隊の近代化を |
But again, these are done in these primordial conditions, really messy conditions, not sort of sterile laboratory conditions. | 制御されていない条件です 小ぎれいな実験室条件ではありません 実際 とても汚い |
We'll accept your conditions. | そちらの条件を受け入れましょう |
Error parsing device conditions | デバイスの条件の解析エラー |
Interviewer No. No conditions. | 無条件 |
Project manager No conditions? | 全員に支給されるんです |
Market conditions were fantastic. | TiVo は動詞になりました |
It's very harsh conditions. | わずかな予算で働いています |
Market conditions were fantastic. | TiVo は動詞として使われています |
And conditions deteriorating rapidly! | 悪化が早まってる |
Whatever, I'm providing some source of value. | もし私の子供たちが もし彼らが教育を受ける事がなかったら |
Providing my services, whitecollar style, all right? | 別の用事がある |
I recorded the conditions up until now! | 現在までの状況を記録した |
Other conditions show people the future self. | また未来の自分から見ると 全ては逆になります |
Why create the conditions that were present | 10億分の1秒後の条件を作り出したいのか |
Kleiber is about conditions in the world. | しかし意味を生み出すにはプロセスと内容が必要です |
Related searches : Providing The Basis - Providing The Ability - Providing The Potential - Providing The Opportunity - Providing The Possibility - Providing The Interface - Providing The Industry - Providing The Glue - Providing The News - Providing The Capacity - Providing The Relevant - Within The Conditions - Meets The Conditions