Translation of "recourse against" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
The law leaves me no recourse. | 法は手段を残さない |
Unto thy Lord that Day is the recourse. | あなたの主の御許が その日定めの住まいである |
Unto thy Lord is the recourse that day. | あなたの主の御許が その日定めの住まいである |
What other recourse do you have? Clever, Dad. | 賢いな |
Upon that day the recourse shall be to thy Lord. | あなたの主の御許が その日定めの住まいである |
on that Day, to your Lord alone is the recourse. | あなたの主の御許が その日定めの住まいである |
Often the only recourse for a serious injury was amputation. | 重傷を負えば 切断もやむを得ない |
and then he turned back to have recourse to his craftiness, | 背を向けて急いで去った |
He was the only recourse for his family after his father's death. | 父の死後 彼は家族にとって唯一の頼りであった |
His last recourse will be to go to his father for help. | 彼の最後の手段は父の所へ行って助けを求めることである |
But we have no other recourse, in view of their evasive tactics. | だが 俺たちに他に方法は無い ヤツ等のズルい戦術を考えればな |
And if they're not at home, there isn't a whole lot of recourse. | 鍵の業者を呼ぶなど 自分にできることをするしかありません |
That is the True Day. So whoso will should seek recourse unto his Lord. | それは真実の日である だから誰でも望む者は 主の御許に戻るがいい |
But wisdom, it seems, is my only recourse, so, Wanderer, ask what you will! | だが わしの知恵を示さねばならない さすらい人よ 問いを重ねよ |
Against questions. Against talk. | 背後にあるものにつきまとわれ |
And take recourse in patience and prayer, and it is indeed hard except for the humble | 忍耐と礼拝によって アッラーの 御助けを請い願いなさい だがそれは 主を畏れる 謙虚な者でなければ本当こ難かしいこと |
I talk against violence, against terrorism. | 学校に行って |
O you who have faith! Take recourse in patience and prayer indeed Allah is with the patient. | あなたがた信仰する者よ 忍耐と礼拝によって助けを求めなさい 本当にアッラーは耐え忍ぶ者と共におられる |
Fight against them that fight against me. | 真っ向から戦ってやる |
Validate against | 検証対象 |
Against what? | 何に対して |
Against her, | 彼女に対して |
He said Ah! that I had power to suppress you, rather I shall have recourse to a strong support. | かれは 祈って 言った わたしに あなたがたを押える力がありますよう もしくは力強い支持にあずかることが出来ますように |
Who says?! I'm against it! I'm totally against it! | ちょっとスンジョ! あんたも言いなさいよ反対だって 絶対だめだって |
They work against the clock and against the thermometer. | これまでのところ 彼等は |
Guard against accidents. | 事故が無いように用心しなさい |
I'm against it. | 私は反対です |
Authenticate against Servers | サーバに対する認証 |
Anyone else against? | 先ほどの意見で |
Wolves against sheep. | 羊を襲う狼 |
I'm against it. | 私はそれに反対です |
Against the wind. | 風向きと逆だ |
Warning...against what? | 警戒 何に対して |
I'm against adoption. | 養子は反対だ |
That's against regulations. | 無線 訓練生を捜索任務に 当てることはできない規則だ |
It's against my... | これは私の意に反... |
Voted against what? | 反対したんですが... |
Against a battalion? | 大隊から守るため |
Precaution against what? | 何の念だ |
Penalty against green. | 反則だ |
Against the wall. | 壁に向って立て |
That's against regulation! | 予定に無いぞ |
I'm against them. | 嫌いなのよ |
Then he reduced them to fragments, all save the chief of them, that haply they might have recourse to it. | こうしてかれは 必ずかれらがそこに返って来るであろうと 思って 唯一体の巨像を除きそれらを叩き壊した |
Then I recourse. I set x and y to the state x2 y2, and I then go a step further. | 経路を1ステップずつ逆向きにして 関連づけられている動作を出力すると |
Related searches : Without Recourse Against - Seek Recourse Against - Take Recourse Against - Have Recourse Against - No Recourse Against - Direct Recourse Against - Make Recourse - Have Recourse - Seek Recourse - Recourse Factoring - No Recourse - Immediate Recourse - Recourse Action