Translation of "savour the pleasures" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Savour - translation : Savour the pleasures - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Now savour its sharpness!
さあ この刃を味わってみろ
Taste our pleasures.
快楽味わわせてやる
I have casual pleasures
何気ない喜び
Books add to the pleasures of life.
書物は人生の楽しみを増やす
The pleasures derived from financiallyprocured female companionship.
彼等の 享楽の財源は 売春婦の稼ぎだ
What pleasures did he have?
彼は誰かを慰めるか
Our pleasures are really ancient.
人生では様々な喜びを学びますが
Doors to the pleasures of heaven or hell.
天国か地獄の 快楽の扉だ
And that's what makes the pleasures so sweet.
そうすれば快楽も増すのだ
All competing pleasures, we will destroy.
他のすべてのよろこびは 抹殺される
That man is the richest whose pleasures are the cheapest.
その歓楽に最も金のかからない人が一番の金持ちである
He is always dwelling on the pleasures of the past.
彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている
One of my pleasures is watching TV.
私の楽しみの1つはテレビを見ることです
Great men are fond of sensual pleasures.
英雄色を好む
I couldn't stand a life without pleasures!
楽しみのない生活は嫌です
Why deny an old lady her pleasures
なぜ老婦人に彼女の喜びを否定
Don't often see you enjoying the pleasures of the vulgar crowd.
こういう場は お嫌いでは
They gave themselves up to the enjoyment of sensual pleasures.
彼らは官能的快楽にふけった
Meeting strangers is one of the pleasures of a trip.
道の人たちにあうのは旅の楽しみ
On that Day, you shall be questioned about the pleasures.
その日あなたがたは 現を抜かしていた 享楽に就いて 必ず問われるであろう
The pleasures of Brighton would have no charms for me.
ブライトンに行くよりも
There are other pleasures, but this is dominant.
まったく異なる事柄を
It's nice to sip and savour drinks other than beer as well from time to time.
たまにはビール以外のお酒をちびちび舐めるのも良いでしょう
People living in town don't know the pleasures of country life.
都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない
People living in town don't know the pleasures of country life.
都会に住んでいる人たちは 田舎暮らしの楽しみがわからない
I'm going to talk today about the pleasures of everyday life.
話したいと思います でも異常で残忍な
He gave in up to all kinds of pleasures.
彼はいろいろな種類の遊びにふけった
Marriage has many pains, but celibacy has no pleasures.
結婚には多くの苦悩があるが 独身には何の喜びもない
Babies really are born with a lot of innate pleasures.
快いものを知っているのです ある心理学者によると
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?
会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か
Then on that day you will surely be asked about the verity of pleasures.
その日あなたがたは 現を抜かしていた 享楽に就いて 必ず問われるであろう
Pains of love be sweeter far Than all other pleasures are.
恋の苦悩は他のあらゆる喜びよりも遥かに甘美である
Larry, you're about to experience one of my country's greatest pleasures.
君は日本の至宝を 体験するぞ
We sacrifice many modern pleasures and conveniences to feel truly connected.
我々は多くの現代的な 楽しみや利便性を犠牲にして... 本当の繋がりを感じる
Oh, of course. California dreaming... Are you familiar with the pleasures of anonymous love, Max?
いいとも 匿名恋愛の 経験は
In other words, maybe the pleasures of the mind allow us to increase our happiness with mind wandering.
つまり 現実逃避することで 心が喜びを感じ 幸福度が増すのです 私は科学者ですから
So let us find release in the madness of art, and reconnect with the quiet pleasures of country life.
田舎暮らしの穏やかな喜びを一緒に楽しもう この星空の狂気は同時代への反骨の仮面ではないか
So let us find release in the madness of art, and reconnect with the quiet pleasures of country life.
この星空の狂気は同時代への反骨の仮面ではないか ゴッホ作 星月夜 ーゆがんだ夜空
And we learn, of course, many, many pleasures, but many of them are base.
基盤であるものが多く その中の一つが 生命愛 です
So I want to suggest that pleasure is deep and that this isn't true just for higher level pleasures like art, but even the most seemingly simple pleasures are affected by our beliefs about hidden essences.
これは高レベルな芸術だけに 当てはまることではなく 最もシンプルに見える喜び
There are many differences among the arts, but there are also universal, cross cultural aesthetic pleasures and values.
文化の違いを超えた 普遍的な 美の喜びや 価値があるのです
What happens when people pursue money too avidly, is they forget about the real basic pleasures of life.
人生の基本的な喜びを忘れてしまいます この漫画のカップルや子供の様に
She was saved by doing pennance for her sins, giving up the pleasures of the flesh, including food and sleep.
彼女は悔悛をすることで 罪を償い救われました 情欲や食べ物 睡眠など 全ての楽しみを絶ったのです
Theirs whose effort is misspent in pursuit of the pleasures of the world, even though they think they are doing good things.
つまり自分では善いことをしていると かれらは考えているが 現世の生活においての努力が 凡て間違った道に行ってしまうような者たちである
God likes to turn to you, but those who are lost in the pleasures of the flesh wish to turn you astray, far away.
アッラーは あなたに対し悔悟を赦そうと望まれる だが自分の欲望に従う者たちには 片寄った上にも 大きく片寄り去るよう望まれる

 

Related searches : Savour The Taste - Savour The Moment - Savour The Flavour - Simple Pleasures - Earthly Pleasures - Worldly Pleasures - Hedonistic Pleasures - Savour Wine - Pleasures Of Life - Savour Every Moment - Moments To Savour - The ... The - The