Translation of "shall be put" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
The hosts shall soon be routed and they shall be put to flight. | やがてこれらの人々は敗れ去り 逃げ去るであろう |
How shall I put it? | どう表現すればいいでしょうか |
Where shall I put this? | これ どこへ運びます |
Shall I put them here? | ここで食べていい |
Where shall I put the suitcases? | スーツケースはどちらに |
Where shall we put him, sir? | どこに置きますか |
On the Day when man's deepest secrets shall be put to the test | 隠されたことが暴露される日 |
A host of deserters of the allies shall be here put to flight. | しかしあれは 鳥合の衆で只敗走するばかり |
You shall put your cap on, Khun | 没戴? |
Shall I put these down here, Mother? | 母さん これはここに置けばいいの |
She shall be. | なるほど |
What shall I put on over my sweater? | セーターの上に何を着ようかな |
Let's put a pin in that, shall we? | そこらへんにしときましょうか |
They shall be abiders therein, the torment shall not be lightened on them, nor shall they be respited. | かれらはその中に永遠に住むであろう その懲罰は軽減されず また猶予もないであろう |
Whereby heaven shall be split, and its promise shall be performed. | その日 天は裂け散るであろう かれの約束は 必ず完遂されるのである |
It shall be but one shout, lo! they shall be staring. | それは只一声の叫びである その時かれらは 恐ろしい光景を 目の当たりに見て |
Yours shall be your requital, and mine shall be my requital. | あなたがたには あなたがたの宗教があり わたしには わたしの宗教があるのである |
Their punishment shall not be lightened, nor shall they be reprieved. | かれらはその中に永遠に住むであろう その懲罰は軽減されず また猶予もないであろう |
JULlET What must be shall be. | 修道士は 特定のテキストをThat'sa |
He shall be fired. | 彼を首にしてやる |
He shall be scolded. | 彼をしかろう |
I shall be delighted. | あなたは法を犯して気にしない |
'Ri' shall be fast | できないよ |
Tongue shall be smooth | 歌がのどをほぐす |
We shall be patient. | 辛抱すべきだな |
It shall be realized. | 実現する |
No headiness there shall be therein, nor shall they be therewith Inebriated. | これは 頭痛を催さず 酔わせもしない |
I shall never be your king, nor you shall be my queen. | 飲んでるの ほんの ひと口だけよ |
By which time I shall be gone, and you shall be dead. | その前に私は消え 貴様は 死んでおるわ |
Thus shall they abide. Neither shall their chastisement be granted nor shall they be granted any respite. | かれらは永遠にその中に住むであろう その懲罰は軽減されないし また猶予されない |
Put a stop to your groaning now! Surely no help shall be provided to you from Us. | その時仰せられよう 今更哀願して喚くことはない あなたがたにはわれからの救助はないのである |
Man shall on that day be informed of what he sent before and (what he) put off. | その日 凡ての 人間は 既に行ったことと 後に残したことに就いて各げられるであろう |
Who shall inherit Paradise therein they shall be abiders. | フィルダウス 天国 を継ぐ者である かれらはそこに永遠に住むのである |
who shall be in the Gardens, and shall ask | かれらは 楽園の中にいて 互いに尋ね合うであろう |
As for those who shall be wretched. they shall be in the Fire, wherein for them shall be panting and roaring. | その時惨な者たちは 火獄の中にいよう その中でかれらは ため息とすすり泣き に喘ぐだけである |
And those who shall belie Our signs and shall be stiff necked against them they shall be fellows of the Fire therein they shall be abiders. | しかしわが印を偽りであるとする高慢な者は 業火の住人として その中に永遠に住むであろう |
We shall put off our departure in case it rains. | 万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します |
Does man think We shall not put his bones together? | 人間は われがかれの骨を集められないと考えるのか |
then each soul shall know what it has put forward. | その時 凡ての魂は 先に行った 善悪 の所業を知るであろう |
(Then) shall each soul know what it has put forward. | その時 凡ての魂は 先に行った 善悪 の所業を知るであろう |
Abiders therein, their torment shall not be lightened nor shall they be respited. | かれらは永遠にその中に住むであろう その懲罰は軽減されないし また猶予されない |
Theirs shall be fruit therein and theirs shall be whatsoever they ask for. | そこでかれらは 果実や望みのものを何でも得られる |
There shall be no trouble in it, nor shall they be exhausted therewith. | これは 頭痛を催さず 酔わせもしない |
It shall not be abated from them and they shall therein be despairing. | 懲罰は かれらのために軽減されず その中で全く希望を失う |
And the heaven shall be opened so that it shall be all openings, | 天は開かれて数々の門となり |
Related searches : Shall I Put - Shall Be - Be Hard Put - Could Be Put - Would Be Put - Will Be Put - To Be Put - Can Be Put - Should Be Put - Must Be Put - Be Put Together - Cannot Be Put - Put Put Put - Shall Be Structured