Translation of "should also remain" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Also - translation : Remain - translation : Should - translation : Should also remain - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I also need to remain calm
私もまた冷静にしている必要があります
Why I should remain silent, and this darkness?
何で声を潜める 灯りも消えてるし
I think we should remain courteous to someone
知り合いで 信頼できる人には
Remain calm. Remain calm.
冷静に 冷静に
The discovery of truth should remain the single aim of science.
真理の発見はいつまでたっても科学の唯一の目的であらねばならない
Select if the current cell should remain active when pressing Enter
Enter キーの押下でアクティブなセルを変更しない場合 これを選択します
To always remain true to oneself, that also applies to Sebastian Vettel.
3回チャンピオンになって世界的なスターになったが ハリウッドではなく心は常に故郷ヘッペンハイムにある
Remain humble.
謙虚になさい
Remain calm.
冷静に
They should also be fair to others.
その人達はまた他人に公平であるべきだ
And you all should also consider it.
学生ローン という 呼び方は良くないと思うんです
However, his sister should not be compelled but would remain with him voluntarily.
彼女は ソファの上で彼の隣に座っている彼に彼女の耳を下に曲げる と彼はその後でしょうだ
I thought you should know... that it's not safe to remain on Galactica.
知っておくべきと思ったのよ ギャラクティカに残るのは 安全じゃないのよ
but his wife. We decreed that she should be amongst those who remain behind.
だがわたしたちの確認しているかれ ルート の妻は別で かの女は背後に残る人々の一人である
You should try to also include the dates.
日付はPythonのJSONライブラリに 組み込まれていないので要注意です
Also, you should all be nicer to Pam.
パムに優しくしろ
Please remain seated.
どうぞ そのままお座りになっていてください
Please remain standing.
どうか立ったままでいて下さい
Only I remain.
私が覚えてることはね
We'll remain here.
ここに残る
Please remain calm.
ビックリしないで.
Please remain calm.
落ち着け
Please remain stationary.
そのまま お待ち下さい
Please remain stationary.
そのままお待ち下さい
Please remain calm.
冷静にしてください
Remain very still.
じっとしろ... 動くな...
Please remain calm.
どうぞそのままで
Sir, remain conscious.
しっかり
You could also ask the question, shouldn't we have... the right to remain where we are?
いる場所に留まる権利があるべきか これは 地球上の多くの人にとって 切実な問いだ
So they also should get limited downside in the event things should turn bad.
彼らも限られた不利な面を得なければなりません 株主は一種の賭けをしました
Which also should make sense. 99 is almost 100.
または100よりちょっとだけ小さい数です ですからそれを 100 で割れば
You must remain calm.
落ち着かなくてはいけない
while you remain heedless?!
あなたがたは 自惚の中で時を過ごすのか
There I must remain.
テレビで見たさ
Now, remain very quiet.
両目を開けてて
And perhaps remain alive?
生きている証
Do any ties remain?
何か結びつきが残っていますか
I must remain calm
私は冷静でなければなりません
We remain of peace.
私達は平和な種族です
Remain in your pod...
クソ ふざけんなよ
Nor can you remain.
ここに残ることもできない
It is a pity that a man of your ability should remain unknown to the world.
あなたほどの才能の持ち主が世間に知られずにいるのは惜しいことです
Finally, it's always a good question whether assertions, in production code, should remain enabled or not.
考慮する点を紹介しましょう 1つ目は不良データより失敗の方がよいことです
it should also refer to humanity, or rather human dignity.
Humanity 人間性あるいは人間の尊厳
You should also be aware we have an abort recommendation.
また 作戦中止の 推薦が出ております

 

Related searches : Should Remain - Should Remain Open - Should Be Remain - Should Remain Unchanged - It Should Remain - Should Remain Stable - Should Remain Constant - We Also Should - Should I Also - You Should Also - Should Also Include - Should Also Have - Should Also Be - He Should Also