Translation of "should had been" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Had it not been for his help, I should have failed. | 彼の助けがなかったら 私は失敗したろう |
If we had been angels, why should we have fallen lower? | 天使ならなぜわざわざ 下界へ下りてきた |
Or should say If Allah had but guided me I should have been among the dutiful! | または アッラーがわたしを 御導き下されたならば わたしは必ず主を畏れたものを と言わないよう |
When you should have been blaming your Grandfather, you had been living with that terrible burden. | 今 たとえ死んでも |
If it had not been for your help, I should have drowned. | あなたが助けてくれなかったら私はおぼれていたことでしょう |
You've been had. | 君はだまされたんだ |
You've been had. | ひでぇところに 来ちまったな |
Or, lest it should say had Allah but guided me, I should surely have been of the God fearing! | または アッラーがわたしを 御導き下されたならば わたしは必ず主を畏れたものを と言わないよう |
Or (lest) it should say 'If only Allah had guided me, I should certainly have been among the righteous!' | または アッラーがわたしを 御導き下されたならば わたしは必ず主を畏れたものを と言わないよう |
You should have been there. | 行くべきだった |
I should have been smarter. | 私がよりスマートにされている必要があります |
It should have been me ? | なぜ僕なんだ |
I should have been there. | すっぽかしたりして 本当に反省してる |
Had it not been for the Grace of my Lord, I should certainly have been among those brought (there)! | もし主の御恵みがなかったならば わたしは必ず引き立てられる者の中にいたでしょう |
Elena had always been threatened, but she had never been attacked. | でも暴力を受けたことはなかったのですね しかし2日前の深夜 モスクワの 自宅近くで2人の男に殴られまして |
or lest it should say, 'If only God had guided me, I should have been or lest among the godfearing,' | または アッラーがわたしを 御導き下されたならば わたしは必ず主を畏れたものを と言わないよう |
They had been tortured. | つまり必要なのは |
Had been for years. | 何年もだ |
Justice had been done. | 正義は実行された |
Someone had been murdered. | 誰だったか思い出せないが |
Had there been women in the house, I should have suspected a mere vulgar intrigue. | 陰謀 それは しかし 問題外でした 男の事業は小規模なものであり |
and lest a person should say If only Allah had guided me, I should have been one of the God fearing | または アッラーがわたしを 御導き下されたならば わたしは必ず主を畏れたものを と言わないよう |
You should have been more careful. | 君はもっとよく気をつけるべきだった |
You should have been more careful. | 君はもう少し注意すべきだったのに |
You should have been more careful. | もっと注意すればよかったのに |
You should have been more careful. | もうすこし注意すべきだったのに |
You should have been more careful. | あなたはもう少し注意すべきだったのに |
She should have been more careful. | 彼女はもっと注意すべきだった |
He should have been a lawyer. | 彼は弁護士になるべきだった |
He should have been more careful. | 彼はもっと注意すべきだったのに |
We should have been more careful. | 私達はもっと注意すべきだった |
Tasks that should have been started | 開始されていなければならないタスク |
He should not have been surprised. | 僕がいつか彼の従妹と結婚することは |
These papers should have been called, | 地球温暖化騒動に終止符 とでもすべきです |
These deployments should have been ready! | ワクチンは安全だという話だった |
I should have been long gone. | 私は家を出るつもりだったの |
Yeah, but I should have been. | ああ そうだったんだが |
Should I ask where you've been? | 今までどこへ |
You should have been an actress. | 女優になるべきだったな |
There should have been natural phenomena and they should have been complex and worth looking into. | しかしながら本来 複雑であるはずの自然現象でさえ 何となく全部当たり前のように思えてしまう |
He had been there before. | 彼は以前そこに行った事があった |
Many promises had been made. | 多くの約束もされていた |
We had always been close. | 私たちは一緒にいた |
They had been affluent before, | かれらはそれ以前 裕福で 享楽に耽り |
They had been pushed genetically. | まだ漁師もいて |
Related searches : Should Had Had - Had Been - Been Had - Should Have Had - Had Once Been - Had Been Mooted - Had Been Going - Had Been Selected - Had Been Expecting - Had Been Put - Had Been Sitting - Had Been Away - Had Been Implicated - Had Been Facing