Translation of "take into business" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
He got into my business. | 俺のことがじゃまだった |
So I went into business but business is so boring. | それで サラリーマンになったよ 退屈だった |
Put your heart into your business. | 自分の仕事に身をいれなさい |
To get 'em into show business. | 芸能界デビューさせるってね. |
Take care of your enemy, take care of business. | he's telling you that he doesn't even exist. |
Do you often take business trips? | 出張は多いですか |
Take your business to new heights. | でも一番大切なのは |
Nasty business. Now, take God's advice. | オレのアドバイスだ まず探偵を雇え |
On leaving school, he went into business. | 学校を出るとすぐ 彼は実業界へ入った |
His desire is to go into business. | 彼の願望は商売を始める事です |
I got into this business designing products. | しかし 本当に世界に変化を 起こしたいのであれば |
I got into this business designing products. | 世界を変えたいんだったら |
when you come into town on business. | 服装を何とかしてくれ |
I just want back into the business. | ビジネスを再開したいだけだ |
And I'll take care of some business. | 私は自分の作業をする |
The company was absorbed into a big business. | その会社は大企業に 吸収 合併された |
The company introduced Japanese methods into its business. | その会社は経営に日本式のやり方を導入した |
He went into business on his own account. | 彼は独立して商売を始めた |
Stop sticking your nose into other people's business. | 人の問題に鼻を突っ込むのはよしてくれよ |
That's why I came into the rocket business. | 私たちに必要なのは魔法ではなく |
Why are you butting into other people's business? | 彼女は他人じゃないわ 友達よ |
He wants to take over his father's business. | 彼は父の仕事を継ぎたい |
I am to take over my father's business. | 私が父の事業を受け継ぐことになっている |
I got some business to take care of. | そう? |
You'r e supposed to take over the business! | あんたは私達を... |
Colin, I know you'll take care of business. | コリン オレは うまくやってくれると 信じてるぜ |
I take it your business here is done? | 用は済んだか |
Yuriko is planning to move into the furniture business. | 百合子は家具業界への進出を企図している |
It would be nice if you went into business. | そっちには興味ないよ |
You like that business the ancestors are getting into? | お前は先祖が参加しているその仕事が好き? |
It is your business to take care of them. | 彼らのめんどうをみるのはあなたの役目だ |
I persuaded him to take on the family business. | 彼に家業を継ぐようにときつけた |
Don't take it too hard, Rafterman. It's just business. | マジに考えるな ああいう商売なんだ |
I got some unfinished business to take care of. | やり残したことがある |
Let's take 8 into 120. | 単に計算してみます |
I'll take that into consideration. | それは考慮しておきます |
I'll take it into consideration. | 前向きに検討しとくね |
So I thought, why don't we get into that business? | 笑 |
This is so that your business will unravel into greatness. | ...おぃ 大人のくせに こんなプレゼントしてどーすんだ |
We have since spun him off into his own business. | 今は主に金持ち相手に注文家具をつくって 多いに儲けています |
I'm forming a corporation tonight. Tomorrow, we go into business. | 俺は今夜会社を設立して 明日には実業家デビューだ |
Tough to get kids into the family business these days. | 近頃は子供が家業を継ぐのは大変だ |
He will take over the business when his father retires. | お父さんが引退なさるときにはあの人が後を継ぐのです |
If I lower prices, I'll take some business from Imran. | しかし カップケーキよりも健康な何かを食べ始める人も出てくるでしょう |
So let's take a look at our business model canvas. | チャネルはビジネスモデル キャンバス上の 9つある要素の1つであり |
Related searches : Take Business - Take Into Possession - Take Into Custody - Take Into Use - Take Into Operation - Take Into Effect - Take Into Regard - Take Into Service - Take Into Consider - Take Into Calculation - Take Into Account - Take Into Consideration - Got Into Business - Go Into Business