Translation of "take its course" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Lighten up, Cogsworth, and let nature take its course. | 心配するな 自然にうまくいくさ |
You can only let the matter take its own course. | その件は成り行きに任せるしかない |
Runs its course? | なんだって |
The ship changed its course. | 船は進路を変えた |
You should take this course. Because everyone should take this course. | 私たちが触れてそして使用するネットワークは ほぼ いつでも 私たちと一緒にあるよね |
But will we do that, or will we just let nature take its course? | 最後は前向きに終わりましょう |
The car veered from its course. | 車はコースをはずれた |
Of course. Take five, guys. | どうぞ みんな5分休憩 |
Of course, its not just about the iPhone. | iPhoneが障害や壁を壊しました |
Let things take their own course. | 成り行きに任せなさい |
Of course, take sides with Gaby. | そうね 金持ちのギャビーに味方すればいいわ |
Of course. Just take your time. | もちろん ごゆっくり |
So...it does take its toll. | まあ... それも良し悪しだ |
Its bigger man Its something that can take care of everyone | でもきっと多くの人を助ける事ができる |
Nothing. I'll take him. I mean, of course I'll take him. | 他には何も タイラーは俺が 勿論 俺と居て欲しい |
Let's take this surface of its container. | 見てみましょう この表面への圧力は |
Take away its energy, and it disappears. | エネルギーはなくなって死ぬ |
We'll take a look at its brains. | 心臓部を拝むとするか |
Our calculations show that the rocket is off its course. | 我々の計算によるとロケットは起動を外れている |
France will, of course, keep its military bases in Mali. | これらの基地は 米国にとっても利益になります |
It's not just gonna run its course and be forgotten. | 決まった経過を たどるんじゃないんだ |
You must let things take their own course. | 事態は成り行きに任せなければならない |
He went to take the test, of course. | 良かった |
The Dormouse shook its head impatiently, and said, without opening its eyes, 'Of course, of course just what I was going to remark myself.' | もちろん もちろん ちょうど私は自分自身に再マーキングするために何が起こっていたか 'あなたはまだ謎を推測している と帽子屋さんは再びアリスに回し 言った |
And, of course, the human population has its own reciprocal obligations. | 共生義務があります 私は30年に渡りチンチェロ族と |
we must dream the dreams of a river seeking its course, of the sun dreaming its worlds. | 自らの世界を夢見る 太陽の夢を |
But anyway, take a look at its pollen. | 素晴らしいと思います |
Of course you can take it if you want. | もちろん欲しければとってもいいよ |
Of course you can take it if you want. | もちろん 欲しければとってもいいですよ |
Didn't you take a course that covered this stuff? | なのに診断が できないのか |
Of course, that will take a lot of time. | もちろんだ だがそれには時間を要する |
Of course, it also shrinks the pumping equipment and its capital costs. | 資本コストを減らすことにも 成功しました ではこのような節約が 電力の5分の3を利用している |
Of course it makes sense. Every safe's got its weak spot, right? | 当たり前だろ どんな金庫にも弱点がある |
Like, who do I think should take this course? And the course the answer is you, | 君こそ このコースをとるべきなんだ なぜなら全ての人が このコースをとるべきだから |
MTT This, of course, was the birth of opera, and its development put music on a radical new course. | オペラの発展は音楽を 全く新しい方向に発展させました |
Pull its tail up take a look in there. | 出来る限りラクダの近くに行って欲しい と |
Whatever course you may take, you must do your best. | どの道に進んでも最善を尽くすべきだ |
For whoever wills among you to take a right course. | それはあなたがたの中 誰でも正しい道を歩みたいと望む者のためのものである |
Of course this is a cartoon. Don't take this seriously. | そしてもちろん その後すごい速さで落ち込んでしまう しかし明らかに これは線形では無い |
I mean, Europe once, of course, once commanded the future in its confidence. | 自信をもってです 19世紀がまさにそうでした |
That it resumed its course and was subsequently set for selfdestruct, by you, | ノストロモ号を着陸させた コースに復帰した後 君が自爆させた |
You'll want to stop its course but at least I receive your love | 時は迫る あなたはそれを止めることができただろう 時は止まる |
And the sun runs its course for its final destination this is a command of the Almighty, the All Knowing. | また太陽は 規則正しく運行する これも全能全知な御方の摂理である |
The chameleon can take on the colors of its background. | カメレオンは周りの色に合わせて体色を変えることができる |
This means take A and increase its value by one. | これは真理表明です ですから もし |
Related searches : Its Course - Take Course - Change Its Course - Running Its Course - Runs Its Course - Ran Its Course - Took Its Course - Run Its Course - Throughout Its Course - Along Its Course - Take A Course - Take This Course