Translation of "take things apart" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Apart - translation : Take - translation : Take things apart - translation : Things - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He liked to take things apart. | 彼の母はガレージの一部を彼に与えたのです |
Then we like to take things apart. | 私たちはものを育てます |
Take it apart. | ばらして |
Moses'll take them apart. | モーゼスに 潰される |
Take apart the cars! | 銀行なんてクソくらえだ |
Things just started falling apart. | 俺の中で何かが壊れた |
Stop. Things were falling apart. | 事態はぐちゃぐちゃだった |
Take it apart if necessary. | 必要なら分解して |
You have to pull things apart. | そうです 素粒子物理学は分解します |
He likes to take electric devices apart. | 彼は電気製品をばらばらにするのが好きだ |
The bug. Let us take it apart! | Name |
Why did you take this apart now? | どうして分解した |
Now let's see you take them apart. | どうせ失敗するんだろ |
Things just seemed to fall apart after that. | それから仲が悪くて |
Take it apart with your kid, or send him to my school, and we'll take it apart with them. | そうすれば私たちが一緒に分解しますから 知らない部品だったとしても |
So it took four years to take apart. | 皆さんこれは貴重な一枚ですよ |
It's easy to pull things apart into separate files. | インポートの際時々奇妙な依存の問題が起こります |
Take nuclear weapons, take them apart, take the uranium out, burn it up, make electricity! | ウランのうち 電気を作る それを燃やす あなたは爆弾のままにしたいですか 何行う |
Now be sure and take the two pieces apart. | 意外にも この材料は 非常に柔らかいのですが 強い磁石でもあるのです |
I'll take you apart and put you back together! | バラバラにしてやるぞ |
You and I'll take it apart piece by piece. | 私たちでパズルのピースを集めるのよ |
These things get pulled apart by the kinetochore microtubules, while the other microtubules keep growing and push and these two things further apart. | 動原体微小管が 引っ張って 2つに 分ける ここに描くよ |
Take off my things. | 俺の服を脱げ |
Take all your things. | 全部取って |
The people we've encountered since things fell apart, the worst kind... | 事態がこうなってから 巡り合った奴らは 最悪の... |
The cost apart, the building will take a lot of time. | 費用はさておきその建築にはかなりの時間がかかるだろう |
1 and 84, too far apart when you take their difference. | 本質的に 差を見ています |
It's a good bet the problem's right there. Take it apart. | それが問題に間違いないな 持っていってくれ |
Don't take things so seriously. | あまり物事を難しく考えすぎるな |
Don't take things too seriously. | あまり物事を深刻に考えないようにしなさい |
Take things as they are. | 物事をあるがままに受け取れ |
Don't take things for granted. | 永遠に続くものではなく ご存知のとおりいつかは止まります |
Take your things off, father. | だいじょうぶだ |
Someone will take things personally. | そう受け取らなかった者も |
Just like when you're organizing any large programming project, pulling things apart. | ファイルを分けておけば取り出すのが簡単です |
But I was a terror when it came to taking things apart. | でも 物を分解する事にはたけていた |
Apart from the cost, it will take long to build the bridge. | 費用は別として その橋を築くには長い時間がかかるだろう |
I'd take anybody apart who dared to say a word against her. | 彼女を悪く言う奴がいたらただじゃおかないぞ |
I used to put them together. Now I only take them apart. | 前に作ってたけど 今は破壊する |
But we've been living apart for almost two weeks, give or take. | 2週間くらい 離れて暮らしています |
Fall Apart | 崩壊Comment |
Step apart! | 分かれろ! |
not apart. | バラバラじゃなくてな |
You always take things too easy. | 君はいつも物事をのんきに考えすぎる |
Take things a little more seriously. | もう少し物事に対して真面目になれ |
Related searches : Take Apart - Take Things - Take Apart From - Take It Apart - Things Take Time - Take Things Personally - Take Things Easy - Take Things Further - Take Things Slowly - Take Things Forward - Take On Things - Take Things Seriously - Take Things Literally