Translation of "that throughout" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

That - translation : That throughout - translation : Throughout - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That country remained neutral throughout World War II.
その国は第二次世界大戦中は中立を保っていた
But in that year, smallpox exploded throughout India.
天然痘が最後に戦いを挑んだのがインドなのです
These are themes that aren't just pervasive throughout this course but are pervasive throughout all computer science.
コンピュータサイエンス全体にも通じるテーマです 1つ目は抽象化です
Set condition two throughout the ship. Set condition two throughout the ship.
全艦 第2警戒態勢に移行せよ
Let's define some notation that we're using throughout this course.
かなりの数のシンボルを定義していきます 全てのシンボルを
That is what Chris Stevens worked for throughout his life.
お約束します 殺人者に正義の裁きを与えた はるか後
And that story actually carries with you all throughout life.
しかるべきトイレにしかるべきモノ うんち おしっこ を 流し清潔さを保つということ
We're going to drive prejudice throughout Edinburgh, throughout the U.K., for Welsh people.
ウェールズに対する偏見をばらまきかねませんでした 政府は過去の過ちから学習をして テロとの闘い方は変わりつつあります
She cried throughout the night.
彼女は一晩中泣いた
He traveled throughout the country.
彼は国中をくまなく旅行した
His action throughout was correct.
彼の行為は始めから終わりまで正しかった
I have supported you throughout.
私は徹頭徹尾あなたを支持してきました
Cause crippling throughout the world.
コンゴのバンデュンデュ州の南端で
There were Royalists throughout Paris.
そして 1795年の10月 王党派の暴動が起きたんだ
And throughout European culture afterward,
キュロスは模範であり続けました
soft background music, plays throughout)
私はジェシカだとキャンベラから来たんだ
I meant, throughout the fleet.
女性や子供たち つまり艦隊全体
I'll expand the Empire throughout....
帝国を広める... 広める...
Throughout his selfinflicted Watergate ordeal
自らが招いたウォーターゲート事件
Officers posted throughout the building.
警官をビル中に配置した
So that was the circumstance throughout, actually, most of modern history.
思います 家を買うために こういう障壁はあったと思います
And this is the paradigm that we see throughout the universe.
ご存知かもしれませんが 菌類は最初の陸上生物です
So, there's these interesting examples that exist throughout the archaeological record.
興味深い例がいくつも存在します 先ほどの例は 約3万2千年前のものです
(The melody that flows throughout the streets) (Still can't be seen)
まだ何も見えない
The fire spread throughout the house.
火は家中に広がった
The rumor spread throughout the country.
その噂は国中に広まった
The rumor spread throughout the country.
その嘘は国中に広まった
He has remained pro conservative throughout.
彼は保守党一辺倒で押し通した
War has produced famine throughout history.
戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた
All was silent throughout the castle.
城中が静まり返っていた
Peace to Noah, throughout the nations!
万物 人間 天使 ジン の中で特にヌーフの上に平安あれ と われからの有難い御言葉を
this process continues throughout our lives.
細胞は 損傷し
learning throughout the whole life course.
好奇心を持ち学び続ける高齢者は
Pandemics have occurred throughout human history,
病原体には 犠牲者の組織や骨に 痕跡を残すものがあり
Planting productive trees throughout urban spaces.
そして 代替通貨の導入も
Throughout this whole thing, making toys,
イノベーション アート サイエンスの 相関関係があります
Set condition one throughout the ship.
艦内に第一警戒態勢を敷く
Set condition one throughout the ship.
艦内 第一警戒態勢を取れ
Set condition one throughout the ship.
第一警戒体制を取れ
Flight Chairman throughout West Beverly Hills.
フィラデルフィアへようこそ
They've already spread throughout his system.
体内システムを通って 既に広がってしまっている
I would like to take you on a journey throughout the continents and throughout sound itself.
大地を越えて 音で世界を旅しましょう 出発地は オーストラリア中部の砂漠です
And then, that energy is sort of spreading throughout his thought areas.
脳の思考部分に広まっているのです 家族のことは考えないで気力を振り絞ります
Throughout my stay here the question that kept bugging me was this
この豊かで技術大国 日本で人はどうして不幸せなのだろうか
There's great concern that basking sharks are depleted all throughout the world.
心配されています ウバザメの数は減少していないと言う人もいます

 

Related searches : Throughout That Time - Scattered Throughout - Throughout Life - Spread Throughout - Used Throughout - Throughout This - Throughout All - Throughout Most - Continues Throughout - Support Throughout - Throughout Switzerland - Apply Throughout - Common Throughout