Translation of "throughout its life" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
learning throughout the whole life course. | 好奇心を持ち学び続ける高齢者は |
Her life was miserable throughout her adolescence. | だが 彼女の強さが 人生を一変させる |
He has helped the poor throughout his life. | 彼は生涯に渡って貧しい人々を助けた |
You accumulate knowledge throughout your life in memories. | ベイズ決定理論のポイントは |
lives its life continuously. | この瞬間 の行方を問うと |
Reconsider its life choices. | あいつは考え直すだろう |
That is what Chris Stevens worked for throughout his life. | お約束します 殺人者に正義の裁きを与えた はるか後 |
And that story actually carries with you all throughout life. | しかるべきトイレにしかるべきモノ うんち おしっこ を 流し清潔さを保つということ |
This interaction begins in the womb and continues throughout your life. | 身長などのような一部の表現型における差異は 大部分を遺伝子によって決定されています |
In recent days I have faced more than throughout my life. | それが この数日だけで 生涯行った回数を超えてしまった |
I'd give my life selfwillingly and freely, Had not its volatile, needlelike sword Been leading me, like a thread, throughout the world. | どこに住んでいても 満足するだろう |
Life has its sorrows, as every rose has its thorns. | どのバラにもとげがあるように人生には悲しみがある |
A deer ran for its life. | 鹿は命懸けで逃げた |
The deer ran for its life. | 鹿は命懸けで逃げた |
Life has its ups and downs. | 人生は山あり谷あり |
Has it already lived its life? | もうそこだってのに おまえ どうしたんだよ? |
leading the world, living its own life. | こうはなりません |
Mohamed It can really save its life. | ナイ 次はクモのジャンプを |
Or, every life grow into its own. | 従っていく そういう栽培の仕方なんです |
It flew away to save its life! | 逃げたのは あれには幸いだった |
Scrubbed within an inch of its life. | 目一杯磨いてあって |
This is your base. This base keeps expanding throughout your life and career, | それから最後は地球全体 世界全体を |
A man's life has its ups and downs. | 栄枯盛衰は世の習い |
A man's life has its ups and downs. | 人生山あり谷あり |
It takes its inspiration in form from life. | こういった建物の多くは非常に美しく |
Searching for the crowds that are its life. | そしてリチャード キンブルは やはり逃亡者のまま |
But it's an animal that's about 98 percent in decline throughout most of its range. | 98 が死滅しました これは外洋の深海に住む動物で |
Throughout its history, Islam has borrowed and adapted from other civilizations both ancient and modern. | 適合させてきました 結局はコーランがこのようにさせているのです |
. ..a minor alteration was performed... . ..throughout the entire 8000 cubic miles of its own fabric. | 小さな修正行われた 全体で8000立方マイルに 及ぶ機械全てに対してだ |
Agricultural societies soon became the dominant way of life for people throughout the world. | 世界の人口は爆発的に増え 穀物を作る労働者も増えました |
The present world owes its convenient life to petroleum. | 今日の世界が便利な生活ができるのは石油のおかげだ |
To me its more like a way of life. | 90年代はVHSで撮影していた |
This site's taken on a life of its own. | このサイトはまるで生き物みたいね |
Set condition two throughout the ship. Set condition two throughout the ship. | 全艦 第2警戒態勢に移行せよ |
No, I just want to live life to its full. | もし違いを生む事が出来るんなら |
It's kind of taken on a life of its own. | 10人の仲間と一緒に 様々な分野の技術について |
Jesus came to give us life in all its fullness. | 昔 エデンの園で 人間が神に背いた時 |
We're going to drive prejudice throughout Edinburgh, throughout the U.K., for Welsh people. | ウェールズに対する偏見をばらまきかねませんでした 政府は過去の過ちから学習をして テロとの闘い方は変わりつつあります |
I don't know what the playbook is for getting Bill to engage and stay engaged throughout life. | 一生涯 働けるようにする戦略が どんなものかは分かりませんが 教育が戦略の 大きな要なのは分かります |
And that this is kind of a permanent truth about ourselves, something that's the same throughout life. | 生涯を通じて同一であるものだとも 考えているようです 実は それこそが私が挑戦したい考えなのです |
And every culture comes up with its own understanding of life, its own customized version of mythology. | 独自にあつらえた神話があります 文化は自然への反応であり |
She cried throughout the night. | 彼女は一晩中泣いた |
He traveled throughout the country. | 彼は国中をくまなく旅行した |
His action throughout was correct. | 彼の行為は始めから終わりまで正しかった |
I have supported you throughout. | 私は徹頭徹尾あなたを支持してきました |
Related searches : Throughout Life - Throughout Its History - Throughout Its Lifecycle - Throughout Its Existence - Throughout Its Course - Throughout Its Business - Throughout Their Life - Throughout My Life - Throughout His Life - Throughout Her Life - Throughout Your Life - Through Its Life - Its Useful Life