Translation of "turned away" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
He is turned away from it who would be turned away. | これ 復活の信仰 から背く者は 真実から 背き去る者である |
and hastily turned away, | 背を向けて急いで去った |
Paul blushed and turned away. | ポールは顔を赤らめて横を向いた |
She turned away in anger. | 彼女は怒って顔を背けた |
She turned her eyes away. | 彼女は視線をそらした |
He frowned and turned away. | 彼は眉をひそめてそっぽをむいた |
He turned away the question. | 彼はその質問を避けた |
Then he turned away, deliberating, | 背を向けて急いで去った |
HE FROWNED AND turned away, | ムハンマドは 眉をひそめ 顔を背けた |
He frowned and turned away. | ムハンマドは 眉をひそめ 顔を背けた |
then he turned away hastily, | 背を向けて急いで去った |
He frowned and turned away | ムハンマドは 眉をひそめ 顔を背けた |
who belied and turned away, | それは 真理を 嘘であると言い背き去った者 |
No one is turned away. | みんな 言いなりだ |
I turned my brother away. | 弟を追い返した時 |
and are turned away from him who is turned. | これ 復活の信仰 から背く者は 真実から 背き去る者である |
He who has been turned away from the truth is turned away from it. | これ 復活の信仰 から背く者は 真実から 背き去る者である |
he is turned away from the truth who is destined to be so turned away. | これ 復活の信仰 から背く者は 真実から 背き去る者である |
They were turned away without wages. | 彼らは賃金をもらわずに解雇された |
The police turned away the crowd. | 警察は群衆を追い払った |
But only disavowed and turned away | 却って 真理 を虚偽とし 背き去り |
But he denied and turned away. | 却って 真理 を虚偽とし 背き去り |
Observedest thou him who turned away? | あなたは 真理から 背き去る者を見たか |
But he belied and turned away. | 却って 真理 を虚偽とし 背き去り |
Then turned he away in pride | それから 高慢に背を向けて去った |
Then turned he away in haste, | 背を向けて急いで去った |
but denied them and turned away, | 却って 真理 を虚偽とし 背き去り |
The Prophet frowned and turned away | ムハンマドは 眉をひそめ 顔を背けた |
Who had denied and turned away. | それは 真理を 嘘であると言い背き去った者 |
He frowned and then turned away | ムハンマドは 眉をひそめ 顔を背けた |
(The Prophet) frowned and turned away, | ムハンマドは 眉をひそめ 顔を背けた |
Then why are you turned away? | なぜ目をそらす? |
She turned away to hide her blushes. | 彼女は恥じらいの色を隠すために顔をそむけた |
She turned away and began to cry. | 彼女は顔をそむけて泣き始めた |
He turned away from them in embarrassment. | 彼は困惑して彼らから顔をそむけた |
Who denied (the truth) and turned away. | それは 真理を 嘘であると言い背き去った者 |
Then he turned away, and was haughty. | それから 高慢に背を向けて去った |
The one who denied and turned away. | それは 真理を 嘘であると言い背き去った者 |
Have you considered him who turned away? | あなたは 真理から 背き去る者を見たか |
Did you see him who turned away, | あなたは 真理から 背き去る者を見たか |
he belied the truth and turned away | 却って 真理 を虚偽とし 背き去り |
So they turned away from him, departing. | 人々はかれに背を向けて去った |
But instead , he denied and turned away. | 却って 真理 を虚偽とし 背き去り |
All the people turned away from him | 人々はかれに背を向けて去った |
but you have turned away from it. | あなたがたは それから背き去るが |
Related searches : Turned Away From - Be Turned Away - Turned Parts - Has Turned - Stay Turned - Turned Sour - Turned Towards - Turned Aside - Turned Wood - Face Turned - Turned Round - Turned Blue - Turned Upwards