Translation of "turned towards" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Towards - translation : Turned - translation : Turned towards - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I turned towards it...
私は振り返り それで...
So I turned this finger around towards myself.
医師が救急隊が 協力してくれるためには
And one of them turned towards the other, questioning.
かれらは互いに近寄って 尋ね合い
It's just that you have not sufficiently turned towards it.
いくつかの他のことは それを隠しています...
They said, as they turned towards them, What are you missing?
かれらは振り向いて言った あなたがたの何がなくなりましたか
They answered and turned towards them, What is it you cannot find?
かれらは振り向いて言った あなたがたの何がなくなりましたか
We then turned him towards all the lowest of the low states.
それからわれは かれを最も低く下げた
All stood intensely silent, with their faces turned towards the expected messenger.
メッセンジャー に彼は来た
If he turned from the bush towards our house, then it's father.
家の方へ まっすぐ くるのは父であった
But afterwards his Lord chose him He turned again towards him and guided him.
その後 主はかれを選び 悔悟を赦され御導きになられた
So they turned towards their own selves and (inwardly) said, Indeed you yourselves are unjust.
そこでかれらは 自ら 良心に 顧みて 心に 言った 確かにあなたがた 自身 が悪いのです
The same drives that we see towards ubiquity, towards diversity, towards socialization, towards complexity.
複雑化です 実は当たり前な事なのかも
Then he turned towards their gods and said Why do you not eat (of these offerings)?
その時かれ イブラーヒーム は かれらの神々に向かって言った あなたがたは食べないのですか
He saw the village flags and festivities beyond, and a face or so turned towards him.
彼 彼は ストップ 再び bawled
Then his Lord sent commands to Adam and turned towards him Indeed He is compassionate and kind.
その後 アーダムは 主から御言葉を授かり 主はかれの悔悟を許された 本当にかれは 寛大に許される慈悲深い御方であられる
We tried Solomon by placing upon his throne a lifeless body and thereupon he turned towards Us .
またわれはスライマーンを試み 病を与え 重態のかれを椅子に据えた その後かれは回復し
Then he turned himself towards Port Stowe. Full of extra ordinary asses, he said softly to himself.
静かに自分自身に 少しだけ私をダウンさせること それは彼のものだ
Straight towards...
あの方向は...
And when he turned his face towards Midian he said, 'It may be that my Lord will guide me
かれは顔をマドヤンの方に向けて 主は わたしを平和な正しい道に御導き下さるかもしれません と言った
He punishes whom He pleases, and He grants Mercy to whom He pleases, and towards Him are ye turned.
かれは御望みの者を罰し 御望みの者に慈悲を垂れられる あなたがたはかれの御許に返されるのである
Towards him I have been kinder than towards myself.
成果に満足してます
My attitude towards life determines life's attitude towards me.
自分が人生に対峙する態度は 人が自分に向ける態度を決定する
Melt towards center
中央に向かって溶ける
Move towards right
右へ移動
Move towards bottom
下へ移動
Move towards left
左へ移動
Move towards top
上へ移動
Moving towards Melrose.
それで君の手になる
Moving towards us.
こっちに進んでくる
Turn towards me
私の方へ振り向いて
Thereafter Adam received certain words from his Lord, and He turned towards him truly He turns, and is All compassionate.
その後 アーダムは 主から御言葉を授かり 主はかれの悔悟を許された 本当にかれは 寛大に許される慈悲深い御方であられる
And when he turned his face towards Madyan, he said Maybe my Lord will guide me in the right path.
かれは顔をマドヤンの方に向けて 主は わたしを平和な正しい道に御導き下さるかもしれません と言った
She turned here, then turned again here.
そして 次も曲がってます
God turned in mercy to the Prophet, and the emigrants and the helpers who followed him in the hour of hardship. After the hearts of a group of them had almost faltered, He turned towards them, for He was compassionate and merciful towards them.
アッラーは 預言者と苦難の時にかれに従った遷移者たち ムハージルーン と援助者たち アンサール に哀れみをかけられた その後かれらの一部の者の心は その義務の履行から 殆んど逸れてしまった その時かれはかれらに 哀れみをかけられた 本当にかれは かれら ムスリム に規切であり慈悲深くあられる
I turned!
帰れたわ
Do you remember when Carl Sagan turned the Voyager spacecraft back towards the Earth, in 1990 after it just passed Saturn?
土星を通過した直後 カール セーガンが 探査機の向きを変えさせて 地球を撮らせたのを 覚えていますか
When it quieted down, he came back out and he turned towards the audience in the bleachers and said one thing
そして 観客席に向かって言いました 何と言ったでしょうか 同じように悪態をついたでしょうか
Turned aside therefrom is who is turned aside.
これ 復活の信仰 から背く者は 真実から 背き去る者である
God has turned towards the Prophet and the Emigrants and the Helpers who followed him in the hour of difficulty, after the hearts of a part of them well nigh swerved aside then He turned towards them surely He is Gentle to them, and All compassionate.
アッラーは 預言者と苦難の時にかれに従った遷移者たち ムハージルーン と援助者たち アンサール に哀れみをかけられた その後かれらの一部の者の心は その義務の履行から 殆んど逸れてしまった その時かれはかれらに 哀れみをかけられた 本当にかれは かれら ムスリム に規切であり慈悲深くあられる
Everybody rushed towards Tom.
全員がトムに向かって駆けつけた
Tom leaned towards Mary.
トムはメアリーに寄りかかった
Looking towards their Lord.
かれらの主を 仰ぎ見る
gazing towards their Lord.
かれらの主を 仰ぎ見る
looking towards their Lord
かれらの主を 仰ぎ見る
Looking towards their Lord
かれらの主を 仰ぎ見る

 

Related searches : Turned Away - Turned Parts - Has Turned - Stay Turned - Turned Sour - Turned Aside - Turned Wood - Face Turned - Turned Round - Turned Blue - Turned Upwards - Turned Contact - Turned White