Translation of "under these considerations" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Considerations - translation : These - translation : Under - translation :

Under these considerations - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But, under these
フロックスはヴァルカン人でもそれをできるの 少ないと言っているのは知っている
First, let's make some general considerations.
グローバルな幾何を決定する事で そこから宇宙の究極的な運命を知り
No considerations. No beliefs. No reactions.
単なるレンガの壁です
You can create or discreate considerations.
信念を創ったり消したりできます
I suppose that's worth certain considerations.
...笑って許せるさ
With all of these considerations, let's imagine we're working on a traffic light system.
ここに赤 黄色 青の3つの色が並んでいます
These guys glide under radar.
居場所は?
What are the moral considerations of that?
道徳上の問題が何よ
It's ancient history under these circumstances.
あれはもう過去の事だ
You can also just apply simple considerations here.
1番目と2番目の点を見てください
Everything is just fine under these circumstances.
しかし問題は
This is not so simple. There are moral considerations.
単純な話じゃない 道徳上の問題がある
Under these circumstances, I cannot accept the offer.
こういう事情なので 私はその申し出を受け取ることはできない
I don't want to work under these conditions.
私はこれらの条件で仕事したくない
These things are under attack around the world.
USAブランドは またブランドになるかもしれない
And you don't have any considerations about it at all.
実際それを直接見ていない時や
For God's sake, Rand. Perhaps there are other considerations here?
他にも選択肢は あるでしょ
These are Robert's MRls, again, under only TTField treatment.
再度言いますがTTFだけの治療です この治療は効果が現れるまで時間がかかり
You cannot ask people to work under these conditions.
賢い控え目な機械化が必要です
These, no doubt, were caused by shards of glass. But these under the shirt...
ガラスの破片によるものもあるが
It was under these circumstances that the constitutional crisis began.
憲政の危機が始まったのは このような状況のもとであった
So which of these just gets us right under that?
そうですね もし私が
Must be especially tough to take over under these circumstances.
後が大変でしょう
Do you realise what could be hidden under these cathedrals?
魅力的な話ね 大聖堂のには なにが隠されているかも
I just didn't think it would be under these conditions.
しかし この状況でとわなぁ
And these meetings had this effect while taking under 20 minutes.
20分もかからないミーティングで 効果が表れて来るんです ではこの アジャイル が
I can't imagine the pressure you must be under these days.
あなたの悔しさは 私には想像もつかない
Now, I was under the impression... that these were illegal, hmm?
不思議な感じがする 昔は違法だった
Listen, Cujo, I got some pretty wicked claws under these mitts.
クジョー聞いて 私はいくつかが非常に悪い 爪のこれらのミトン
Under...?
なにそれ
Your personal reality consists of the considerations you have made about the brick wall.
あなたはそれを美しいと思ったり 醜いと思ったり
Because GPS doesn't work under water. That's why we need these tools.
これから この青い帯状の部分が分かりますね
Do you really think that's a wise decision under these stressful times?
この非常時に数少ない ジェダイを使うのかね
So it's a shame that we have to meet under these circumstances.
このような状況で お会いするのは残念です
Anyone violating these rules shall be subject to infamous under the occupation forces.
So, there are no materials for the Government or doctors today to learn about those days.
Here, boy, these things go in File 5 back there, under New Contacts.
新契約 のにな ポッターさん あの人がどうして 妻を殺したとなるんです?
So you have these levels operating in people's minds at the bottom is the primary, above that is a certain belief that was created, above that are considerations that are generated by that belief, and at the top are the reactions and experiences that arise from a person's considerations.
一番にはプライマリーがあり その上には創られた何かの信念があり その上にはその信念によって生じた思いがあり
Under water
水中
Under Mouse
マウスの
Mounted Under
マウント先
Under 10MiB
10 MiB
Go under.
を行きなさい
Going under!
到着の時刻は
Under protest.
抗議はするぞ
Seven under.
7アンダー

 

Related searches : These Considerations - From These Considerations - For These Considerations - Following These Considerations - All These Considerations - Under These Proposals - Under These Laws - Under These Constraints - Under These Premises - Under These Terms - Conditions Under These - Under These Assumptions - Under These Rules - Under These Circumstances