Translation of "undergone surgery" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Surgery or no surgery... | 手術を受けるにしても |
This book has undergone several translations. | この本は何回か翻訳されている |
You've never undergone a mindmeld before. | 過去に精神融合を経験したことがありません |
This town has undergone a rapid change. | この街は急激な変化を遂げた |
Surgery? | 合併症も起きることもあるので 早く決めなければなりません |
I know it's undergone a lot of changes, | 改変がされてるのは 知ってるわ |
Heart surgery? | それって |
Brain surgery. | 脳外科手術よ |
Teaching surgery and doing surgery is really hard. | とても難しいということ そして二つ目は |
I need surgery. | 手術を受けなくてはならない |
Five times, surgery. | 世界には 注意が散漫な ドライバーがたくさんいます |
He received surgery. | 頭部に大量の放射線を受けました |
Minor brain surgery. | 脳の手術だろ |
I need surgery. | 手術するのよ |
She's in surgery. | 手術中で |
Is it dental surgery you want? General surgery you want? | 必要なものが分かれば消耗品と共に保管します |
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization. | 日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた |
Take her to surgery. | 彼女を手術室に運んでくれ |
Will surgery help it? | 手術をすれば治りますか |
The surgery went well. | 手術がうまくいった |
The surgery went well. | 山は越えました |
So after the surgery, | 僕の人生はずっと良くなりました |
He might need surgery | 心臓の手術 |
Did the surgery end? | 上手くいきましたから心配しないで下さい |
After surgery, everything normalizes. | 大人たちはより自然に接し |
He'd had cataract surgery. | 視力は相当悪かった |
He's in the surgery. | 今手術中だ |
You do reconstructive surgery? | 再建手術はするのか? |
I need reconstructive surgery. | 再建手術してくれ. |
No one had surgery. | 手術をした者はいません. |
Is mosaic surgery familiar? | 聞いたことあるかい |
He was considering surgery, | 彼は手術も考えていたんですが |
Surgery could kill him. | 手術をすれば彼は死ぬ |
to adapt to surgery. | 耐えられない |
She's back in surgery. | また手術だそうだ |
Definitely before the surgery. | 手術前なのは確実だ |
Castro Governor Romney has undergone an extreme makeover, and it ain't pretty. | 11月にミット ロムニー氏に言うべきことはひとつ ノー です |
Surgery is the best solution. | 手術が一番いいでしょう |
She decided to have surgery. | 彼女は手術を受けることに決めた |
Do you know that surgery? | 電動ノコギリ 電動ドリル もううんざり |
Who here has had surgery? | 望んで受けましたか |
So this is gallbladder surgery. | この手術はアメリカだけでも 年間に100万件ほど行われます |
Narrator Fundamentals of Laparoscopic Surgery. | 第5章 手術手技の練習 |
That's such a big surgery. | 大手術よ 会社は当分の間 俺が続けなきゃならない |
I understand. Begin the surgery. | 来たの |
Related searches : Undergone Major Surgery - Had Undergone Surgery - Were Undergone - Having Undergone - Undergone Changes - Had Undergone - Undergone Training - Was Undergone - Has Undergone - Have Undergone - Undergone Evaluation - Undergone Tests - Undergone Reforms