Translation of "unfinished products" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Unfinished - translation : Unfinished products - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Finished or unfinished?
出来上がってたか それともまだだったか
No, unfinished business.
やり残したことだ
That's an unfinished novel.
それは未完に終わった小説です
Unfinished Job in Queue
未完了のジョブがキューにあります
Unfinished Jobs in Queue
未完了のジョブがキューにあります
Don't leave your work unfinished.
仕事は中途半端なままにしてはいけない
But Scott's journey remains unfinished.
南極大陸の一番端から南極点まで
You've left unfinished business before.
今までにも 未解決の事件はある
And so we can feel unfinished.
恐らく 人生の第三幕が果たす役割は
Yeah. I have some unfinished business.
やりかけた仕事があるんだ
You and I have unfinished business.
私達の間ではまだケリが ついていない
But I have unfinished work here.
しかし ここでの仕事はまだ終わっていない
She doesn't like to leave anything unfinished.
彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ
She doesn't like to leave anything unfinished.
彼女は何かをやりかけで放っておくのが好きではない
Some unfinished business. I won't be long.
やり残した仕事がある すぐに帰る
Just like that. Left her work unfinished.
あっけなく 仕事も残したまま去りました
In this vast unfinished symphony of the universe,
地球上の生命は一つの尺度です
But there's still a lot of unfinished business.
未だに 毎年760 万人もの子供が 予防可能もしくは
An artiste does not leave his work unfinished.
芸術家は 作品に完ぺきを求める
Cars are factory products, while foods are farm products.
自動車は工業製品であり 食料は農作物である
I got some unfinished business to take care of.
やり残したことがある
Leaving something unfinished is the worst thing you can do.
中途半端が一番悪いわよ
Unfinished, of course. But just look at all this space.
殺風景ですが どうです この広さ
That thing in your chest is based on unfinished technology.
君の胸のリアクターは未完成のテクノロジーだ
Welcome to Best Products.
ベストプロダクツへようこそ
Acme Sundry Products Company
Acme Sundry Products Company
I was raised with a very heavy sense of unfinished legacy.
感覚とともに育ったのです 今 円熟の三十歳を迎え
Japan's competitiveness is very strong in industrial products, but weak in agricultural products.
日本の競争力は工業製品では非常に強いが 農業産品では弱い
And you might actually sell your virtual products through theirs or physical products.
アグリゲータとは商品カテゴリーを絞った 市場アプローチを用いるWebです
Our country abounds in products.
わが国は生産物に富んでいる
They deal in software products.
彼らはソフトウエア製品を扱っている
I really hate dairy products.
私は本当に乳製品が嫌いです
I seldom eat dairy products.
製品はめったに食べません
We still buy these products.
何かの製品がどこかアジアの国で作られ
They buy products on demand.
タバコも箱買いはせず 毎日1本ずつ買います
Even when building the Imperial Palace, they always leave one place unfinished.
常に一箇所 未完成の場所を残します でも私がもし建物をひとつ選んで
It will safeguard research investments and development of products, e.g. medical patents or pharmaceutical products.
例えば 医学特許とか医薬製品ですね また 芸術家やジャーナリストを支援し 彼らが質の高い仕事をし
There are unfinished jobs in the queue. Would you like to quit anyway?
キューに未完了のジョブがあります それでも終了しますか
I just wanna close out some unfinished business. You said you'd found him.
ミズーリマナー
These products are superior to theirs.
この製品は彼らの製品より勝っている
These are truly the best products.
本当に最高の商品です
Choose one from among these products.
これらの商品の中から1つ選びなさい
Five thousand products that's still nothing.
まだどうということはありません 5000 種類です
It will make longer lasting products.
我々の価値を広める企業と
Creating real products for real audiences.
最後に いちばん重要なことですが

 

Related searches : Unfinished Goods - Unfinished Work - Unfinished Building - Unfinished Casting - Unfinished Services - Left Unfinished - Unfinished Project - Unfinished Sympathy - Unfinished Surface - Unfinished Agenda - Unfinished Business - Unfinished Version - Unfinished Construction