Translation of "used as intended" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Intended - translation : Used - translation : Used as intended - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The meeting was held as intended at the outset. | その会合は当初の予定どおりに開催された |
This video was intended as a rhetorical device only. | つまり仕事場ですでに隠れて広く行われている盗みを紹介するのが目的なのです |
No pun intended. | 米国人で |
She intended to. | 殺意はあった |
No pun intended? | 今の駄洒落 |
No offense intended. | 悪く思わないで下さい |
Actually I had intended to give it as a gift myself | 実は人に贈るつもりだった |
He crossed the Pyrenees, but nothing worked out as he intended. | ピレネーを越えたが 無意味だった |
used as teaching tools. | ああ |
I intended to succeed. | 私は成功するつもりだった |
Dude, no harm intended. | ごめん 悪気はなかった |
This device would automatically send the intended person the letter as an email. | メールとしての手紙を送ります ご覧の通り たくさんの電子部品が埋め込まれており |
This used car is as good as new. | この中古車は新車同様である |
Not as easy as it used to be. | それは毎度のことだ |
That wasn't what I intended. | そんなつもりではなかった |
He intended to marry her. | 彼は彼女と結婚するつもりだった |
I intended to have succeeded. | 私は成功するつもりだったのだ |
She intended to go shopping. | 彼女は買い物に行くつもりだった |
He was used as a tool. | 彼は道具として使われた |
Eggs can be used as weapons. | 卵は武器としても使える |
I used iPods as a material. | 16個のiPod nanoで |
As my papa used to say, | 父さんがいつも言ってた言葉だけど |
I'll reload the page, and we see our new lines appear as we intended. | ソースを見ると新しい行にが入っています |
Canaries used to be used as kind of biosensors in mines. | メタンが増加したり 二酸化炭素が増加したり |
She's not as shy as she used to be. | 彼女は前ほど恥ずかしがりではない |
He doesn't study as hard as he used to. | 彼は前ほど勉強しない |
He doesn't work as hard as he used to. | 彼は昔ほど一生懸命働かない |
I'm not as young as I used to be. | 昔のような元気はない |
I'm not as healthy as I used to be. | 私は昔ほど健康ではない |
I'm not as rich as I used to be. | 以前ほど金持ちではない |
He doesn't work as hard as he used to. | 彼は以前ほど真面目に働いていない |
We're not as young as we used to be. | 私たちは以前のようには若くないんだ |
You're not as young as you used to be. | もう昔ほど若くはないんだから |
I'm not as young as I used to be. | もう若くはないんだ |
That was exactly what she intended. | それはちょうど彼女が意図した通りのことだった |
I intended to start at once. | すぐ出発するつもりだった |
I had intended to go there. | 僕はそこへ行くつもりだった |
She intended to become an actress. | 彼女は女優になることを志した |
They intended to drill for oil. | 彼らは穴をあけて石油を掘り当てようとした |
We intended to start right away. | 私達はすぐに出発するつもりだ |
I intended to go with him. | 私は彼と行くつもりだった |
I intended to have gone fishing. | 私は釣りに行くつもりだったのですが |
I intended to have gone abroad. | 私は外国へ行くつもりだったが |
I had intended to go abroad. | 私は外国へ行くつもりだったが |
They intended to drill for oil. | 彼らは石油を掘り当てる思惑だった |
Related searches : As Intended - Used As - As Initially Intended - As Originally Intended - As Nature Intended - As You Intended - Operate As Intended - Function As Intended - Just As Intended - Operated As Intended - Working As Intended - Work As Intended - Use As Intended - Perform As Intended