Translation of "we await for" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
for them await hooked iron rods | その上 かれらには鉄の鞭が加えられる |
And await as verily we are awaiting. | あなたがたは待ちなさい わたしたちも待っている |
Await good news | 良いニュースを待っています |
Or do they say, 'He is a poet for whom we await Fate's uncertainty'? | またかれらは 只の詩人だ かれの運勢が逆転するのを待とう と言う |
Or do they say, A poet we await for him a calamity of time ? | またかれらは 只の詩人だ かれの運勢が逆転するのを待とう と言う |
Do they say, He is a poet, for whom we await a fatal accident ? | またかれらは 只の詩人だ かれの運勢が逆転するのを待とう と言う |
General, we await the Malevolence at the rendezvous point. | 大将 待ち合わせ場所でマレヴォレンスを 待っている |
Or do they say A Poet! we await for him some calamity (hatched) by Time! | またかれらは 只の詩人だ かれの運勢が逆転するのを待とう と言う |
Say Can ye await for us aught save one of two good things (death or victory in Allah's way)? while we await for you that Allah will afflict you with a doom from Him or at our hands. Await then! Lo! We are awaiting with you. | 言ってやるがいい あなたがたには 光栄ある2つのことの1つの外に どんな運命が 期待出来ようか だがわたしたちには あなたがた 不信者 のために アッラーが御自身で懲罰なされるか またはわたしたち ムスリム の手による 処罰 を期待することが出来る それであなたがたは待ちなさい わたしたちもあなたがたと共に待つものである |
And indeed we, with our wings spread, await the command. | わたしたちは 奉仕のため 整列して |
And these await our discovery. | そのような状態の一部は |
I await your third question. | さあ 第三の質問だ |
Await instructions from the authorities. | 係の指示に従ってください |
I will await your arrival. | 閣下の到着を待ち受けています |
Or do they say of you , A poet for whom we await a misfortune of time? | またかれらは 只の詩人だ かれの運勢が逆転するのを待とう と言う |
Or do they say (Muhammad SAW is) a poet! We await for him some calamity by time! | またかれらは 只の詩人だ かれの運勢が逆転するのを待とう と言う |
Or do they say He is a poet for whom we await an adverse turn of fortune. | またかれらは 只の詩人だ かれの運勢が逆転するのを待とう と言う |
There you will await our summons. | There you will await our summons. |
Say Do you await for us but one of two most excellent things? And we await for you that Allah will afflict you with punishment from Himself or by our hands. So wait we too will wait with you. | 言ってやるがいい あなたがたには 光栄ある2つのことの1つの外に どんな運命が 期待出来ようか だがわたしたちには あなたがた 不信者 のために アッラーが御自身で懲罰なされるか またはわたしたち ムスリム の手による 処罰 を期待することが出来る それであなたがたは待ちなさい わたしたちもあなたがたと共に待つものである |
Say thou await ye for us ought save one of the two excellences while for you we wait that Allah shall afflict you with a torment from Himself or at our hands. Await then, we also are with you awaiting. | 言ってやるがいい あなたがたには 光栄ある2つのことの1つの外に どんな運命が 期待出来ようか だがわたしたちには あなたがた 不信者 のために アッラーが御自身で懲罰なされるか またはわたしたち ムスリム の手による 処罰 を期待することが出来る それであなたがたは待ちなさい わたしたちもあなたがたと共に待つものである |
Say, Do you await for us except one of the two best things while we await for you that Allah will afflict you with punishment from Himself or at our hands? So wait indeed we, along with you, are waiting. | 言ってやるがいい あなたがたには 光栄ある2つのことの1つの外に どんな運命が 期待出来ようか だがわたしたちには あなたがた 不信者 のために アッラーが御自身で懲罰なされるか またはわたしたち ムスリム の手による 処罰 を期待することが出来る それであなたがたは待ちなさい わたしたちもあなたがたと共に待つものである |
But this time, I would smile and await for the arrival of spring | 引いては返す 潮の満ち引きが |
Proceed, then! I eagerly await the results. | 結果を知りたい |
When the war is over, politics await. | こりゃ 戦争が終わったら政界デビューだな |
He is only a man in whom is madness wherefore await for him for a season. | この男は只(ほ?)かれた人間に過ぎません だから暫く待って様子をみましょう |
We need a presence inside the Matrix to await contact from the Oracle. | 予言者の指示に備え 誰かが残らねばならない |
You are clear, General. We await your prisoner's arrival. Thank you, Captain Argyus. | もうすぐ あなたに引き渡す 俺は大富豪だ |
Say 'Await! I shall be awaiting with you.' | 言ってやるがいい 待っているがいい わたしもあなたがたと共に待っていよう |
I await you, denizens of the demon realm! | 浜後場に生まれ |
Dawlish, Shacklebolt, you will escort Dumbledore to Azkaban to await trial for conspiracy and sedition. | ドーリッシュ シャックルボルト ダンブルドアを連行しろ アズカバンへ 陰謀と扇動のかどで裁判を待つのだ |
We're now down to the big game and we await the haka of New Zealand. | ニュージーランドの ハカの儀式を見ましょう |
Stay in your houses and await instructions. I repeat | 追って指示があるまでは戸外へ 出ないで下さい 繰返します |
They await just one Scream, which no one can avert. | これらの者も かの一声を待つだけである それには一刻の猶予もない |
Fallen birds await the next wind before they try again | 祈ったところで 何も変わらない |
Go out to the command ship and await my orders. | 司令船へ行き命令を待つがよい |
Or they allege, He is a poet we await a calamity of the times to befall him. | またかれらは 只の詩人だ かれの運勢が逆転するのを待とう と言う |
And these disbelievers await not but one blast of the Horn for it there will be no delay. | これらの者も かの一声を待つだけである それには一刻の猶予もない |
They await but a single blast which will not be repeated. | これらの者も かの一声を待つだけである それには一刻の猶予もない |
Say thou Await ye! I too will wait along with you! | 言ってやるがいい 待っているがいい わたしもあなたがたと共に待っていよう |
I will look to the East and await your safe return. | お帰りを待ちます |
I will look to the East and await your safe return. | 東の方を眺めて お帰りを待ちます |
Tell them What you await to befall upon us is nothing but one of the two good things! And what we await for you is that Allah visit you with chastisement from Him or chastise you at our hands. So continue waiting we too shall wait with you. | 言ってやるがいい あなたがたには 光栄ある2つのことの1つの外に どんな運命が 期待出来ようか だがわたしたちには あなたがた 不信者 のために アッラーが御自身で懲罰なされるか またはわたしたち ムスリム の手による 処罰 を期待することが出来る それであなたがたは待ちなさい わたしたちもあなたがたと共に待つものである |
Say, Do you not await one of the two excellent things to happen to us? But we await that Allah shall visit on you a punishment, from Him, or by our hands. So wait! We too are waiting along with you. | 言ってやるがいい あなたがたには 光栄ある2つのことの1つの外に どんな運命が 期待出来ようか だがわたしたちには あなたがた 不信者 のために アッラーが御自身で懲罰なされるか またはわたしたち ムスリム の手による 処罰 を期待することが出来る それであなたがたは待ちなさい わたしたちもあなたがたと共に待つものである |
Many discoveries await us if we can save the frogs, but when a frog species disappears, so does any promise it holds for improving human health. | 様々な発見が待っていますが カエルが絶滅したら 人間の健康を約束するものも |
Wherefore turn aside thou from them, and await verily they are awaiting. | だからあなたは かれらを避けて待て かれらも待っているのである |
Related searches : We Await - Await For - While We Await - We Will Await - We Still Await - We Kindly Await - We Await Your - We Eagerly Await - We Can Await - We May Await - Await For You - I Await For - I Await