Translation of "we will await" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
I will await your arrival. | 閣下の到着を待ち受けています |
There you will await our summons. | There you will await our summons. |
And await as verily we are awaiting. | あなたがたは待ちなさい わたしたちも待っている |
Await good news | 良いニュースを待っています |
General, we await the Malevolence at the rendezvous point. | 大将 待ち合わせ場所でマレヴォレンスを 待っている |
They await but a single blast which will not be repeated. | これらの者も かの一声を待つだけである それには一刻の猶予もない |
Say thou Await ye! I too will wait along with you! | 言ってやるがいい 待っているがいい わたしもあなたがたと共に待っていよう |
I will look to the East and await your safe return. | お帰りを待ちます |
I will look to the East and await your safe return. | 東の方を眺めて お帰りを待ちます |
And indeed we, with our wings spread, await the command. | わたしたちは 奉仕のため 整列して |
They await but one Shout, which will seize them while they dispute. | だがかれらが論争している間に 一声の叫びが 突然 かれらを襲うだけではないか |
And these await our discovery. | そのような状態の一部は |
I await your third question. | さあ 第三の質問だ |
Await instructions from the authorities. | 係の指示に従ってください |
Say Do you await for us but one of two most excellent things? And we await for you that Allah will afflict you with punishment from Himself or by our hands. So wait we too will wait with you. | 言ってやるがいい あなたがたには 光栄ある2つのことの1つの外に どんな運命が 期待出来ようか だがわたしたちには あなたがた 不信者 のために アッラーが御自身で懲罰なされるか またはわたしたち ムスリム の手による 処罰 を期待することが出来る それであなたがたは待ちなさい わたしたちもあなたがたと共に待つものである |
Say Can ye await for us aught save one of two good things (death or victory in Allah's way)? while we await for you that Allah will afflict you with a doom from Him or at our hands. Await then! Lo! We are awaiting with you. | 言ってやるがいい あなたがたには 光栄ある2つのことの1つの外に どんな運命が 期待出来ようか だがわたしたちには あなたがた 不信者 のために アッラーが御自身で懲罰なされるか またはわたしたち ムスリム の手による 処罰 を期待することが出来る それであなたがたは待ちなさい わたしたちもあなたがたと共に待つものである |
They await but one Shout, which will surprise them while they are disputing. | だがかれらが論争している間に 一声の叫びが 突然 かれらを襲うだけではないか |
for them await hooked iron rods | その上 かれらには鉄の鞭が加えられる |
With the President dead now, the new policies will have to await government approval. | いまや大統領がなくなったので 新しい政策は政府の許可をまたなければならない |
So you await the day when the sky will bring forth a visible smoke. | 待っていなさい 天が明瞭な煙霧を起す日まで |
Proceed, then! I eagerly await the results. | 結果を知りたい |
When the war is over, politics await. | こりゃ 戦争が終わったら政界デビューだな |
They do not await but a single Cry that will seize them as they wrangle. | だがかれらが論争している間に 一声の叫びが 突然 かれらを襲うだけではないか |
They do not await except one blast which will seize them while they are disputing. | だがかれらが論争している間に 一声の叫びが 突然 かれらを襲うだけではないか |
Dawlish, Shacklebolt, you will escort Dumbledore to Azkaban to await trial for conspiracy and sedition. | ドーリッシュ シャックルボルト ダンブルドアを連行しろ アズカバンへ 陰謀と扇動のかどで裁判を待つのだ |
We need a presence inside the Matrix to await contact from the Oracle. | 予言者の指示に備え 誰かが残らねばならない |
You are clear, General. We await your prisoner's arrival. Thank you, Captain Argyus. | もうすぐ あなたに引き渡す 俺は大富豪だ |
Say, Do you await for us except one of the two best things while we await for you that Allah will afflict you with punishment from Himself or at our hands? So wait indeed we, along with you, are waiting. | 言ってやるがいい あなたがたには 光栄ある2つのことの1つの外に どんな運命が 期待出来ようか だがわたしたちには あなたがた 不信者 のために アッラーが御自身で懲罰なされるか またはわたしたち ムスリム の手による 処罰 を期待することが出来る それであなたがたは待ちなさい わたしたちもあなたがたと共に待つものである |
They await just one scream, which will overcome them while they are involved in worldly disputes. | だがかれらが論争している間に 一声の叫びが 突然 かれらを襲うだけではないか |
These too do not await but a single Cry, which will not grant them any respite. | これらの者も かの一声を待つだけである それには一刻の猶予もない |
Or do they say, 'He is a poet for whom we await Fate's uncertainty'? | またかれらは 只の詩人だ かれの運勢が逆転するのを待とう と言う |
Or do they say, A poet we await for him a calamity of time ? | またかれらは 只の詩人だ かれの運勢が逆転するのを待とう と言う |
Do they say, He is a poet, for whom we await a fatal accident ? | またかれらは 只の詩人だ かれの運勢が逆転するのを待とう と言う |
Say 'Await! I shall be awaiting with you.' | 言ってやるがいい 待っているがいい わたしもあなたがたと共に待っていよう |
I await you, denizens of the demon realm! | 浜後場に生まれ |
And others await Allah's Decree, whether He will punish them or will forgive them. And Allah is All Knowing, All Wise. | その外に アッラーが懲罰なされるのか または悔悟を赦されるのか かれの裁決を待たされる者がいる 本当にアッラーは全知にして英明であられる |
And (there are) others who await Allah's decree, whether He will punish them or will forgive them. Allah is Knower, Wise. | その外に アッラーが懲罰なされるのか または悔悟を赦されるのか かれの裁決を待たされる者がいる 本当にアッラーは全知にして英明であられる |
They await only but a single Saihah (shout, etc.), which will seize them while they are disputing! | だがかれらが論争している間に 一声の叫びが 突然 かれらを襲うだけではないか |
Or do they say A Poet! we await for him some calamity (hatched) by Time! | またかれらは 只の詩人だ かれの運勢が逆転するのを待とう と言う |
We're now down to the big game and we await the haka of New Zealand. | ニュージーランドの ハカの儀式を見ましょう |
Stay in your houses and await instructions. I repeat | 追って指示があるまでは戸外へ 出ないで下さい 繰返します |
And these disbelievers await not but one blast of the Horn for it there will be no delay. | これらの者も かの一声を待つだけである それには一刻の猶予もない |
Or do they say of you , A poet for whom we await a misfortune of time? | またかれらは 只の詩人だ かれの運勢が逆転するのを待とう と言う |
We will, will we? | 皆で? |
They await just one Scream, which no one can avert. | これらの者も かの一声を待つだけである それには一刻の猶予もない |
Related searches : Will Await - Will Await You - I Will Await - We Await For - While We Await - We Still Await - We Kindly Await - We Await Your - We Eagerly Await - We Can Await - We May Await - Will We