Translation of "within the means" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
He lives within his means. | 彼は身分相応な生活をしている |
Try to live within your means. | 収入相応の暮らしをしなさい |
You should live within your means. | 収入の範囲内で暮らすべきだ |
You should try to live within your means. | 収入に応じた生活をするように |
I am really excited about what this means within this region of the world. | TEDx は舞台を作ることが出来ます そして このプログラムで |
It means, within our own biology, we have the yin and yang of morality. | 体内には他者と繋ぐオキシトシンがあり |
It means to bring forth what is within, to bring out potential. | 潜在能力を引き出す という意味です さあ どんな潜在能力を私たちは引き出したいのでしょう |
Now customer service means getting a reply to your email within 24 hours. | 人間と話せることを売りにしている 銀行がありますよね |
So income means something very important within our societies, and nothing between them. | とても重要な意味をもちますが 他の社会と比べると意味がないのです この矛盾を説明します |
Within the word. | bがtの前にあるからです |
You must cut down on extra expenses in order to live within your means. | 君は自分の収入の範囲内で生活するように 余分な支出は切りつめなければならない |
That means that, like all other variables, they're visible only within the scope in which they're defined. | 見えない そして グローバル変数がある グローバルは赤くなっている 赤は |
We wanted to teach cooperatively within our classroom, but also within the school, within the grade level, within other grade levels. | けれども 学校内全体で そして学年全体で さらに言えば他の学年同士でも協力したいと思ったのです そこで私たちはどんな風に教えたいかを決め |
Within the last minute | 1 分以内 |
Stay within the lane! | サイドミラーを見るんだよ |
Within the working drawings! | 50万人ほどが祝賀式典に集まり |
Sure, within the hour | それだったら小一時間で はい |
So, we can lift any mass, independent of its position within the solar system, within the planetary system, within the galaxies. | 太陽系内の位置とは無関係に 惑星系内で 銀河内 私たちは地球の小さなコア原子炉を参照してください理由は です |
So the team actually developed a new code within the code within the code. | 別の遺伝子コードを埋め込みました DNAに新しいコードを |
It stays within either what we call the source, or within the device. | デバイスの中だけに留まります ここで使われている磁界は |
The door opens from within. | 戸は内側から開く |
lies within the bat genome. | そもそも我々は なぜ老化に興味を持つのでしょう |
The children can remain within. | 子供達は家の中に残れ |
coming from within the ship. | あったみたい |
Ah Married within the year. | 1年以内に結婚する |
The lily means... | ユリは |
The one within the circle manages. | でもいかに多くのタンパク質が |
Apply within. | 応募の方はお入りください |
Knocking within. | 修道士は起こる 1つはノック 良いロミオは 自分自身を隠す |
locked within. | 彼はそのまますべての身なりや埃っぽい ヨナは自分の寝台に身をスローし 見つけます |
Within limits. | プライベートまで 組みたくねえっつーんだよ |
Within Eywa. | エイワの中で |
It means all. the word alone means all one. | alone という単語は 1人で全員 という意です 中世には alone の接頭辞が |
The Plasma possesses Dark Matter too, which means, we have within the Plasma, his main constituant, which is Antimatter, the Matter and the Dark Matter. | 意味し 我々はプラズマ内に持っています 反物質である彼の主なある構成 物質と暗黒物質 |
You see the phantom within the aquarium. | 物理実験室で作った装置です |
Finally, the flesh reflects the madness within. | ついに内なる狂気が肉体にも現れたか |
On the esterbrook interview within the hour. | エスタブロックとの 会話をレポートします |
The last drop .... Married within the year. | 最後の1滴を飲む2人は1年以内に 結婚すると言われてる |
But, but the variance within each group, the spread within each group, the differences within each, each, each gender ah, is far greater then that | つまりそれぞれの性別の内部での違いが 平均のちょっとの違いより遥かに大きかったら それはヒストグラムでは明らかです |
Put the ashtray within eyes reach. | 灰皿はすぐ手の届く所に置いてください |
The door was locked from within. | 戸は内側から鍵がかけられていた |
The door was locked from within. | ドアの内側から鍵がかかっていた |
Reserve empty spaces within the panel. | パネルに空のスペースを確保しますName |
Only search within the current selection. | 現在の選択内でのみ検索します |
It's well within the safe region. | 表が7回以上出た場合のみ コインを返すべきだと思います |
Related searches : Within His Means - Live Within Means - Within Our Means - Within Their Means - Within Its Means - Within Your Means - Within The Suite - Within The Figure - Within The Database - Within The Machine - Within The Corporation - Within The Experiment - Within The Information - Within The Conditions