Translation of "within your grasp" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
He was within my grasp. | 捕まえるところだった |
World domination is within my grasp! | 私の世界の支配を理解するにあります |
The Ring of Power within my grasp. | 指輪の力が 我が手の中に |
So anyway, television is, I would suggest, within our grasp. | ビデオは1時間15ドルぐらい セルロイド フィルムは1時間100 150ドルぐらいかかります |
Is the unseen within their grasp so that they write it down? | また幽玄界がかれらの手元にあり それでかれらは それを 書き下すことが出来るのか |
So what I wanted to argue is, books are within our grasp. | すべての本にアクセスすることに挑戦するのは そんなに大変なことではありません |
Your grasp of human emotion is... Impressive. | 貴方の感情を読み取る能力 |
Then grasp. | じゃあ早くして |
Grasp the target control with your right hand. | 照準コントロールは右手だ |
Grasp her hand | 彼女の手相を見て |
We grasp pronouncing our own name, we grasp riding a bicycle, we grasp making change for a 20, and addition, we grasp addition. | 自転車の乗り方を把握し 20ドル札を小銭にする方法や 足し算を把握しますが |
Alive within your beatless heart | Dry your tears with love |
that's perfectly within your rights... | それは あなたの権利です |
Grasp all, lose all. | 大欲は無欲に似たり |
Real tough to grasp. | ノー そういう問題じゃない |
You know, the theme today is The World In Your Grasp. | これは太陽系を皆さんの手の中に お渡しするプログラムです |
Their meaning I cannot grasp. I see your eyes shining bright, | お前の眼の輝きは明るく |
Try to live within your income. | 分相応の暮らしをするように努めなさい |
Try to live within your income. | 収入内で生活をするようにしなさい |
Try to live within your means. | 収入相応の暮らしをしなさい |
You should live within your means. | 収入の範囲内で暮らすべきだ |
Try to live within your income. | 収入ないで生活するようにしなさい |
Try to live within your income. | 自分の収入の範囲で生活するようにしなさい |
That's not within your jurisdiction... Relax. | 職権乱用だ |
It wouldn't be within your power. | その力さえいらない |
yes, you can grasp this. | カリキュラムへの変なこだわりを 満たすわけではありません |
But he did not grasp? | しかし 彼はしっかりつかみませんでした |
get him in my grasp. | 抑えようとしただけ |
Within my thoughts within my head is only full of your sexiness | 俺の頭の中にいっぱい Sexyなおまえの姿だけだ 何か分からないけど |
This kind of wisdom is within the grasp of each and every one of us if only we start paying attention. | この知恵は私たちのものとなるでしょう 一番重要なのは |
And I'm going to try to argue only one point today that universal access to all knowledge is within our grasp. | 全ての知識に誰もがアクセスすることは可能だということ もしこのスピーチが成功したら 皆さんは |
The situation is beyond my grasp. | その事態は私には理解できない |
This work is beyond my grasp. | この作品を私は理解できない |
He tried to grasp the rail. | 彼は手すりにつかまろうとした |
The problem is beyond my grasp. | 私にはその問題が理解できない |
To have you in his grasp. | 彼の手の中にいる |
You should try to live within your income. | 分相応の暮らしをするようにすべきだ |
You should try to live within your means. | 収入に応じた生活をするように |
Gertie! Within her eyes Your chariot awaits, Princess. | ガーティー 馬車を待たせております 王女様 |
You'll have your case file within the hour. | 1時間以内に調査報告を渡そう ありがとうございます |
The screams going through your body (Your heart will break within) | おまえの心壊してやる てめえらの心 おまえの心壊してやる |
She is able to grasp the situation. | 彼女は情勢を把握することができる |
He gave me a firm hand grasp. | 彼は私と固く握手した |
He has a good grasp of English. | 彼は英語をよく理解している |
She is able to grasp the situation. | 彼女は状況をつかむことができる |
Related searches : Within Grasp - Within My Grasp - Within Our Grasp - In Your Grasp - Within Your Email - Within Your Organisation - Within Your Schedule - Within Your Facility - Within Your Company - Within Your Control - Within Your Reach - Within Your Budget - Within Your Means