Translation of "would have revealed" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Have - translation : Revealed - translation : Would - translation : Would have revealed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
All their secrets have been revealed. | 彼らの秘密が全部暴かれた |
We have revealed it in the Arabic language so that you (people) would understand it. | われは アラビア語のクルアーンを下した 恐らくあなたがたは悟るであろう |
The satans have not revealed the Quran | また悪魔たちがこれ 啓示 を 湾 すこともないのである |
Had I revealed my abilities as a melder, my years of service would not have been possible. | 精神融合の能力を明らかにしていれば 私のここ何年かの業績は不可能だったでしょう |
We have revealed the Qur'an to you gradually | われこそは 段階をおってあなたにクルアーンを下したものである |
for your Lord will have revealed to it. | あなたの主が啓示されたことを |
We have revealed it on a Blessed Night We have warned. | 本当にわれは 祝福された夜 これを下して 悪に対して不断に 警告を与え ようとす るものであろ |
If We wish, We would take away what We have revealed to you. Then you would not find for yourself any defender against Us, | かれがもし望むならば あなたに啓示したものを取り上げることも出来る その時それに就いて われに逆らってあなたを弁護する者を見い出さないであろう |
then revealed to his servant that he revealed. | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
and revealed to God's servant what he revealed. | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
And Allah revealed that if they had remained straight on the way, We would have given them abundant provision | もしかれらが 正しい 道を守るならば われは必ず豊かな雨 凡ての恩恵 をかれらに恵む |
If We pleased, We would certainly take away that which We have revealed to you, then you would find no guardian for you against Us, | かれがもし望むならば あなたに啓示したものを取り上げることも出来る その時それに就いて われに逆らってあなたを弁護する者を見い出さないであろう |
When He revealed to His votary what He revealed. | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
when We revealed what was revealed unto thy mother | その時は わが意志をあなたの母に伝えた |
Thus He revealed Unto His bondman whatsoever He revealed. | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
Then He revealed to His servant what He revealed. | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
whereat He revealed to His servant whatever He revealed. | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
And he revealed to His Servant what he revealed. | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
When We revealed to your mother what was revealed | その時は わが意志をあなたの母に伝えた |
And He revealed to His servant what He revealed. | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
(Here is) a surah which We have revealed and enjoined, and wherein We have revealed plain tokens, that haply ye may take heed. | これは われが下した1章 スーラ われが定めたもので 明瞭な種々の印をその中に下した 必ずあなたがたは留意するであろう |
They had almost led you away from what has been revealed to you, that you may invent things about Us besides those revealed, when they would have taken you as friend. | かれらは われがあなたに啓示したものからあなたを扇動して背かせようとし 別のものをわれに対してねつぞうさせようとしている そのとおりにした場合 かれらはあなたを仲間にしたであろう |
I have chosen you, so listen to what is revealed. | われはあなたを選んだ だから あなたに 啓示することを聞け |
I have chosen you so listen to what is revealed. | われはあなたを選んだ だから あなたに 啓示することを聞け |
(This is) a chapter which We have revealed and made obligatory and in which We have revealed clear communications that you may be mindful. | これは われが下した1章 スーラ われが定めたもので 明瞭な種々の印をその中に下した 必ずあなたがたは留意するであろう |
And He revealed unto His slave that which He revealed. | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
A chapter that We have revealed, and made obligatory, and revealed in it clear Verses, that you may take heed. | これは われが下した1章 スーラ われが定めたもので 明瞭な種々の印をその中に下した 必ずあなたがたは留意するであろう |
I have chosen you. Therefore, listen to what shall be revealed. | われはあなたを選んだ だから あなたに 啓示することを聞け |
We Ourselves have revealed the Quran and We are its Protectors. | 本当にわれこそは その訓戒を下し 必ずそれを守護するのである |
(Muhammad), We have revealed the Quran to you in gradual steps. | われこそは 段階をおってあなたにクルアーンを下したものである |
And I have chosen you, so listen to what is revealed | われはあなたを選んだ だから あなたに 啓示することを聞け |
I have chosen you. So listen to what is being revealed. | われはあなたを選んだ だから あなたに 啓示することを聞け |
We have indeed revealed this (Message) in the Night of Power | 本当にわれは みいつの夜に この クルアーン を下した |
So Allah divinely revealed to His bondman, whatever He divinely revealed. | そしてしもべ ムハンマド に かれの啓示を告げた |
when We revealed to your mother whatever was to be revealed | その時は わが意志をあなたの母に伝えた |
They almost lured you away from what We have revealed to you, so that you would invent something else in Our name. In that case, they would have taken you for a friend. | かれらは われがあなたに啓示したものからあなたを扇動して背かせようとし 別のものをわれに対してねつぞうさせようとしている そのとおりにした場合 かれらはあなたを仲間にしたであろう |
And We have certainly revealed to you verses which are clear proofs, and no one would deny them except the defiantly disobedient. | われは 明白な印をあなたに下した 性根の曲がった者の外は 誰もこれを拒否しないであろう |
I would have. | したんじゃねえの 起訴 |
Revealed your opinion is. | 要点をはっきり言うがよい |
Revealed his true nature. | 彼の本性が現れた |
He already revealed everything. | 無意味じゃなかったってことだよ やつは しっかり ボロを出したからな |
Behold, Blackwood's magic revealed. | 見ろ ブラックウッドの 魔術の正体だ |
She would have killed you. She would have killed Charlie. | 親父もチャーリーも 殺されてた |
I have chosen you, so listen to what is revealed to you. | われはあなたを選んだ だから あなたに 啓示することを聞け |
We have revealed it an Arabic Quran, so that you may understand. | われは アラビア語のクルアーンを下した 恐らくあなたがたは悟るであろう |
Related searches : Would Be Revealed - Have Revealed That - Have Been Revealed - Studies Have Revealed - Investigations Have Revealed - Revealed To Have - Would Have - That Would Have - Would Have Agreed - Would Have Felt - Would Have Guessed - Would Have Predicted