Translation of "write whole sentences" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Whole - translation : Write - translation : Write whole sentences - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We wouldn't have to speak in sentences or write sentences.
息が苦しくなるから 文に分けるのだ さて ここから別のことが言える
Write a composition of ten sentences.
10個の文からなる作文を書きなさい
Most people, it's whole sentences or images.
普通は 言葉や光景が 浮かぶのに
I've decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
毎日20文ずつタトエバに投稿することにしました
I decided to write 20 sentences a day on Tatoeba.
Tatoebaで毎日20個の文を書こうと決めた
Short sentences, short sentences cheering
人々がそれを乗り越えられる事を願います
Sentences
文の数
Sentences
文の数
Sentences
It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural.
当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える
So we can use the genetic code to write out words, sentences, thoughts.
ゲノムに埋め込むことが出来るのです 私たちが最初に行ったのは 自分たちの名前を埋め込む事でした
Example Sentences
例文
Richard Ford, who's won the Pulitzer Prize, says that dyslexia helped him write sentences.
識字障害が文章を書くのに役立ったと言うのです 彼は課題を受け入れるしかなかった
You don't write the whole 15 down here.
ここには 5を書きます
I'll just write A period, so I don't have to write the whole thing.
買掛金です
Sentences have personalities.
おかしな文 スマートな文 ばかげた文
I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do.
タトエバのサイトに百文を書きたいが することがありますよ
I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do.
Tatoebaで何百個もの文をたくさん書きたいが 私にはしなければならないことがある
Write the answer as a whole number of liters and a whole number of milliliters
考えていきましょう
I write the code that makes the whole world run.
みんなからロイヤリティを取っている
Translate the underlined sentences.
下線のある文を訳しなさい
Correct the following sentences.
次の文の誤りを直しなさい
We want complete sentences.
私たちは完全な文を求めています
It's all about sentences,
単語ではなく 例文 を扱うものです
So we love sentences.
そしてそれ以上に 言語を愛しています
She read two sentences.
3行目では 彼女は泣きだしました
We put the names in the sentences and we make the sentences go.
愛は光輝くもの
Google Translate is a free tool that enables you to translate sentences, documents and even whole websites instantly.
無料ツールです 仕組みはどうなっているのでしょうか 部屋にたくさんの 翻訳者が集まって... という場面を想像するかもしれませんが
She can't build sentences yet.
彼女のは まだ文章になっていない
I left out two sentences.
私は二つの文を抜かした
Why sentences? you may ask.
それは 文の方が面白いからです
We much prefer grammatical sentences.
その文を理解することができます
Here I've written 3 sentences.
javascript outputという名前は一貫性があれば 別のどのような名前にも変えられる
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
正しい文を書くのがとても簡単なので 間違っている文を抹消しているうちに 不意に一つ 二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても かまわないだと私は思います それは コーパス全体の質を上げられるからです
How do you interpret these sentences?
この文章をどう解釈しますか
Sentences begin with a capital letter.
文は大文字で始まる
Put the following sentences into Japanese.
次の文章を日本語に直しなさい
Translate the following sentences into Japanese.
次の文を日本語に訳しなさい
Put the following sentences into English.
次の文を英訳せよ
Why doesn't anybody translate my sentences?
どうして誰も私の文を訳してくれないのですか
Let's add ambiguous sentences more often.
もっと普通に曖昧な文上げろよ
These sentences are not directly linked.
この文は直接つながっていない
And get translations for these sentences.
どうして文 と思われるかもしれません
Well, because, sentences are more interesting.
文は 単語に文脈をもたらします
Sentences bring context to the words.
文には個性があります

 

Related searches : Write Sentences - Whole Sentences - In Whole Sentences - Make Sentences - Sentences About - Form Sentences - Following Sentences - Consecutive Sentences - Stiff Sentences - Example Sentences - Simple Sentences - Complex Sentences - Build Sentences - Concurrent Sentences