Translation of "after having investigated" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
That investigated the accident. | そこが事故調査をしたのね |
After having been a judge. | 判事のキャリアを終えた後でも |
John investigated the accident thoroughly. | ジョンは 念入りにその事故を調査した |
We went down and investigated. | サイズを説明しましょう ドーキンズと私と偉大なるランディです |
I'll go out after having dinner. | 夕食を済ましたら出かける |
After having turned to carious bones? | 何と わたしたちは朽ち果てた骨になってしまったのに |
A research organization investigated the effect. | 調査機関がその効果を調べた |
Many people have investigated those questions. | という研究というのは これまでよくされてきました しかし 一人足りないですね |
We've investigated your background, Mr. Brewster. | 我々はあなたの 身辺調査をしました |
I watched television after having my meal. | 食事してからテレビを見ました |
After having sent your images by email... | 画像をメールで送信したら... |
We investigated the matter from all angles. | 我々はその問題を立体的に調査した |
She investigated the company's output record carefully. | 彼女は会社の業績を丹念に調べた |
They have investigated the possibility of cooperation. | 彼らは協力の可能性を調査した |
He has investigated the possibility of cooperation. | 彼は協力の可能性を調査した |
He must be happier now after having remarried. | 再婚した今 彼はもっと幸福に違いない |
I felt tired after having worked for hours. | 何時間もの仕事の後で疲れを感じていた |
After having chased the enemy, nothing else matters. | 非表示にするにはどこにもありません |
Now, after almost 80 years of having sound, | そろそろ音を自在に操る方法を |
Lieutenant, having completed my washingup duties after chow.. . | 中尉 食後の 皿洗い任務が 完了したので |
They were pretty tired after having worked all day. | 1日中働いた後なので 彼らはかなり疲れていた |
I am having trouble with one thing after another. | 私は次から次へと厄介なことがある |
I am having trouble with one thing after another. | 私は次から次へとやっきなことがある |
Now we are having one cold day after another. | 最近は寒い日が続く |
My butt is too big after having two kids. | 子供を産んで お尻も大きくなったのよ |
The police carefully investigated the cause of the accident. | 警察は事故原因を入念に調査した |
We've also investigated non pharmacologic ways to raise oxytocin. | オキシトシンを増加させることを試みました マッサージ ダンス |
His role in the embassy bombing is being investigated. | 大使館爆破に関する彼の役割は調査されることになっている |
What if this, is the after life that you're having. | あの世は忙しいようだな お前に目撃者に なってもらおう |
Charles Walcot investigated the magnetic compass bearing sense in pigeons. | チャールズウォルコットはハトの方位磁石を探した |
The story was investigated by the police and promptly forgotten. | 真実を求めてD ビンセントは フロリダ州フォートスコットへ出かけた |
Made, investigated and called the result of a small meteor. | 小隕石の結果と言われた スペンスの意見は違ってる |
How about having a drink after we finish our work today? | 今日仕事が終わってから いっぱいやりませんか |
Having asked Jordan to watch after the house, I went out. | ジョーダンに留守を頼んで外出しました |
Nothing beats having a beer after getting out of the tub. | やっぱり風呂上がりはビールに限るな |
The cause of the accident was being investigated by the police. | 事故の原因は警察が捜査中だった |
All options were investigated, and all were ruled out. Except one. | 今日 科学者達は 暗黒物質と呼ばれる 未知の物質に答えがあると信じています |
Sir,the police and fbi have both investigated your son's death. | 警察とFBIはあなたのご子息の 死を調査しました |
I was at my wit's end after having failed to contact her. | 彼女に連絡が取れなくて 私は途方にくれた |
After all, having an erection the entire day is strange, isn't it? | 一日中勃ちっぱなしっていうのは やっぱり可笑しいよね |
Rather than having a hard time moving after getting close to everyone... | 今 少し苦しいほうが いいんじゃないか |
Before building our hospital, we investigated the history of Kitakami river's flooding. | これは北上川の氾濫の歴史を調査して それによって 元は周りは田んぼだったんですけれど |
And every person that you have met will be questioned and investigated. | さらに君の会った人物は全て 質問され調査されることになる |
After getting married, then having a baby will be the priority, isn't it? | 韓国人ならおおよそ |
However, after having it for 10 days, I've come to like the name. | クール ジャパンというのは なんでつけたかと言うと |
Related searches : After Having - After Having Viewed - After Having Informed - After Having Started - After Having Solved - After Having Breakfast - After Having Watched - After Having Run - Right After Having - After Having Undergone - After Having Clarified - After Having Children - After Having Listened