Translation of "all circumstances" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

All circumstances - translation : Circumstances - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We're all, under certain circumstances, willfully blind.
調査で明らかになったのは
Circumstances?
状況
What circumstances?
いろいろって
Unforeseen circumstances.
不測の事態
My circumstances?
(備後) 何が?
What circumstances?
何の事情
What circumstances?
どんな事情
That, under all circumstances, they have pushed the boundary.
彼女らは限界を押し上げてきたのです 彼女らは権威と向き合い
He gave me all the circumstances, Jane. Names, facts.
名前も事実も すべて話してくれたのよ
No circumstances at all were used to refuse any entry.
受験者の演奏を聴き 実際に見て
There were some circumstances.
そうか
Instead of circumstances, outcomes.
ある特定の結果 これはその特定の結果ですが
But under what circumstances?
今回 主に問題となったのは英語についてでした
There were certain circumstances.
いろいろあったから
These were the circumstances.
気がついたわ
Because circumstances have changed.
事情が変わったんだ
Ethan, under the circumstances,
イーサン 今回は
And I wouldn't say that is the wrong thing in all circumstances.
時には他に方法がないこともあるでしょう
She lives in poor circumstances.
彼女は貧しい境遇で暮らしている
He adapted himself to circumstances.
彼は環境に順応した
But in very different circumstances.
つまりチャックの信じられないほどの偉業であった 私の目標は移動されませんでした
The circumstances are different now.
医療の側面があるからだ 君の記憶喪失は本物だ
Not overwhelmed by the circumstances
とても一生懸命撮影をしています
Circumstances being what they are...
簡単に申しますと
Under those circumstances, I accept.
このような状況下ですので お受けいたします
My circumstances have changed some...
僕の境遇が変わりまして
You know,given the circumstances.
ほら 色々あった事を思えばさ
We've had some extenuating circumstances.
問題続きで 経費がかさんだ
What kind of extraordinary circumstances?
どんな異常な状況だ 答えを待ってるんだがね
Under the circumstances, I'm fine.
今のところは大丈夫だ
They responded as we all hope we might respond in such terrifying circumstances
勇気と愛をもって 託された子供を守るために 命を捧げました
He was adapted to the circumstances.
その子供は環境に慣れた
The family's circumstances are not easy.
その家族の暮らし向きは楽ではない
Under such circumstances, we cannot succeed.
そのような状況では 私たちは成功できない
Circumstances are entirely favorable to us.
万事は我々に有利だ
Quick to adapt to changing circumstances.
変わり身が早い
She always adapted to new circumstances.
彼女はいつも新しい環境に適応した
He couldn't adapt to new circumstances.
彼は新しい環境に適応できなかった
Man is a creature of circumstances.
人間は環境の動物である
I am content with my circumstances.
私は自分の置かれた境遇に満足している
Under the circumstances, bankruptcy is inevitable.
現状では倒産はさけられない
I can imagine more favorable circumstances.
まだマシなほうだ ああ そうかもな
Except in a few special circumstances.
女性の子宮では 毎月
Quite well, colonel, under the circumstances.
秘書を出してくれませんか
In that kind of circumstances? Yes.
それまで育ててましたので

 

Related searches : Under All Circumstances - In All Circumstances - All Relevant Circumstances - Aggravating Circumstances - Any Circumstances - Adverse Circumstances - Mitigating Circumstances - Extraordinary Circumstances - Prevailing Circumstances - Current Circumstances - Circumstances Surrounding - Financial Circumstances - Business Circumstances