Translation of "and around" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
And around and around and around it goes. | そこで 皆さんに三つの質問をします |
And I put the rope around and around and around and around and around till I had no more rope. | 目一杯 巻きつける ロープは平行になります |
The top went around and around. | こまはぐるぐる回転した |
The dog ran around and around. | 犬はぐるぐる駆け回った |
and turn around. | 向こうで後ろを向いて じっとしていろ |
And there was cameras all around and neighbors all around. | 彼らは僕を車におしこみ パロ アルトの辺りを通って行きました |
The dog ran around and around the tree. | 犬は木の周りをぐるぐる回った |
The dog ran around and around the tree. | 犬は木の周りをぐるぐる走り回った |
And carpets spread around. | 敷物が敷きつめられている |
And he turned around. | 6人に分離して 彼女の方へと |
And look around you | 周りを見てごらん |
And it goes around and around and around, the same way that the military industrial complex worked a long time ago. | かつて軍産複合体が機能したのと同じように 昨日も聞いたようなモデルでは |
She turned around and smiled. | 彼女は振り向いてほほえんだ |
Ladies and gentlemen, gather around. | 皆さんに物語を聞かせましょう |
And he was walking around. | 私が会う当人とは全く気づきませんでした |
Quit looking around and order. | はい |
He paused and looked around. | 彼の善意は 認識されているように見える |
And then they circle around. | 彼のガチョウは野生のガチョウと交信していました |
And yet, look around us. | 周りを見渡してみると 周囲には驚くほどの |
I'll walk around and snoop. | 俺はドックを |
To go and look around | どこかに行きたくなるだろう |
Come around and vandalize stuff. | うろちょろして壊していったんです |
Turn around and walk away. | 立ち去るんだ |
Many of you might be familiar with Taz, the cartoon character, the one that spins around and around and around. | ご存知の方も多いでしょう しかし実際に世界最大の肉食有袋類の |
Turn around. Turn around. | 後ろを向いてろ |
Turn around. Turn around. | 向きを変えろ |
Go around. go around! | 回ってこい! |
Turn around. Turn around. | 向こうを向け |
and raise (clouds) and scatter them around, | 雨を(西?)す風において |
And the watchmaker turned around and said, | 神様に見える |
Hollywood gathers around power tables, and the Valley gathers around power tables. | バレーでも我々はパワーテーブルに集まります つまり 自分で思っていたよりずっと |
okay. and take that and wrap it around the base and then put it around his neck. | 底の部分と首を包み込んで |
What goes around comes around. | 汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる |
What comes around, goes around. | 因果応報だよ |
Quit lazing around and get moving! | グズグズしてないでさっさと行動しろ |
Suddenly, she stopped and looked around. | 彼女は突然立ち止まり あたりを見回した |
He turned around and looked back. | 彼は振り向いて後ろを見た |
Stop fooling around and help me! | そんなおちゃらけてばかりいないで 真面目に手伝ってよ |
Rotate around X and Y axes | X と Y 軸周りを回転 |
Rotate around X and Z axes | X と Z 軸周りを回転 |
Rotate around Y and Z axes | Y と Z 軸周りを回転 |
We asked around, and nobody knew. | 誰も知らなかった命を救う AED のありかが |
And British Motor was around 11,000. | そしてナノはなんと2,000ドルです |
And the world around me stopped. | 深く やり場のない悲しみで 頭が一杯になりました |
Silicon Valley and around the world. | 本格的な機械学習および AI システムを設計し構築してもらいたいと思います ということで |
Related searches : Around And Around - Around And Over - Up And Around - At And Around - Within And Around - On And Around - In And Around - Around And Round - Browse Around - Fiddling Around - Travelling Around - Centering Around - Comes Around