Translation of "as time progresses" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
As the novel progresses, | セスは娘の怒れる魂と |
Technology progresses steadily. | 科学技術は確実に発達している |
So as prophase progresses, the nuclear envelope actually disappears. | 核膜は 消滅する 描きなおそうか |
So as prophase progresses the nuclear envelope actually starts to disassemble. | 核膜が 分解をはじめる 分解をはじめてるね |
And as a result, our ideas do accumulate, and our technology progresses. | 技術が発展していくのです この度重なる文化的適応を |
Now as prophase progresses, it eventually gets to the point where let me do it. | ええと ここでは 複製という言葉を使いたくないな |
But I hope maybe we can share one or two things as the day progresses. | それでも参加できて光栄でした |
Tale as old as time | おとぎ話が |
Tale as old as time | おとぎ話のように |
As technology progresses, and as it advances, many of us assume that these advances make us more intelligent, make us smarter and more connected to the world. | テクノロジーが向上し 多くの人は進歩が 我々をさらに知的で賢くさせて |
As time goes by. | 時の過ぎゆくままに |
It's okay if you don't remember all the symbols right now but as the course progresses it will be useful inaudible convenient notation. | 覚えていくと便利です では このコースを通して小文字の m を使って 訓練サンプルの数を表します ですからの このデータセットでは |
The politics become easier as the decade progresses if you're building on a foundation of security and economic development the rebuilding of prosperity. | 時間の経過とともに 政治はより容易になります まずは 豊かさを再建するのです |
Tale as old as time Song as old as rhyme | おとぎ話のように 昔の歌のように |
Time reveals truth as well as falsehood. | 時は虚偽のみならず真実も明らかにする |
Take as much time as you need. | 好きなだけ時間をかけていい |
Take as much time as you need. | 好きなだけどうぞ |
Take as much time as you want. | 急がなくていい |
Use file's modification time as time of import | ファイルの修正時間をインポートの時間として使用 |
But do remember, that in either case, the smallest fluctuations are erased first, and erasure progresses towards ever larger ones as the universe expands. | 宇宙が膨張するに従って よりおおきな物の消去へと進行する これはダンピングのプロセスを示す略図だ もともとの累乗則はここに直線で表されるが |
We have as much time as it takes. | 時間は十分ある |
The same as last time? | 前の女 |
Quality time as they say. | 幸福な時というやつだ |
Information technology progresses through a series of S curves where each one is a different paradigm. | S字カーブの繰り返しを通じて ひとつひとつは違うパラダイムによるものかも知れませんが みんな言うでしょう ムーアの法則が終わる時はどうなるの と |
Sometimes it's as simple as Once upon a time ... | カーターシリーズには バローズが 常に語り部として登場します |
Rising in the east Tale as old as time | 太陽が東から 昇るのと同じに |
I'll buy you as much time as I can. | 時間稼ぎをする |
Whenever you have spare time, as a part time job, | この方に 会いに来ていただけませんか |
Nothing is so precious as time. | 時間ほど貴重な物はない |
We'll make twice as much time. | 二倍時間がかせげる ミリーは運転を覚えなくてね |
For the first Time as allies | 仲間になるのは初めてだった |
...as he walked in each time. | ...彼が執筆した時代が |
Such as keys and time signatures... | 例えばキーと表記記号 |
He still writes novels from time to time, but not as often as he used to. | 彼は今でも時折小説を書いているが以前ほどではない |
In hopefully, as short a period of time as possible. | どれくらい時間がかかるのか |
We span time together. We span time together as a couple. | いつも仲のいい 二人ってことだ |
As the proverb says, Time is money. | ことわざにもあるように 時は金なり だ |
He said nothing as to the time. | 彼は時間のことは何も言わなかった |
Adolescence is viewed as time of transition. | 青年期は移り変わりの時期と見られている |
As time went on, our hopes sank. | 時間がたつにつれて我々の希望は消えた |
The problem came about as time passed. | 時が経つにつれて 問題が生じてきた |
She felt less sad as time passed. | 時がたつにつれ彼女の悲しみは薄れていった |
You will understand it as time passes. | 時がたつにつれてそのことが理解できるだろう |
As time goes on, grief fades away. | 時がたつにつれて 悲しみは薄らぐ |
Time is money, as Benjamin Franklin said. | 心理的に私たちは |
Related searches : Time Progresses - As It Progresses - As Work Progresses - Progresses Made - Progresses Well - Progresses Further - As Time Changes - As Time Permits - As Every Time - As Time Allows - As Time Passes - As Last Time - Time As Of - As Time Evolves