Translation of "be aware from" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Be aware of Yaeko. | 八重子に気をつけろ |
The channel list can only be opened from server aware tabs | チャンネルリストはサーバの存在するタブでのみ開けるという注意 |
Be aware of Al Qaeda. | 奴らは我々の土地をのっとろうとしている |
Just be aware of the pressure. | 圧迫感が解放されたら |
Be very aware of the propaganda. | 次に 考えみてください |
So be aware of the bear. | 以上をもって |
So be aware of the bear. | まとめます |
He must be aware of the danger. | 彼は危険に気づいているはずだ |
You know who to be aware of. | それはとてもストレスフルな環境です でもエキスパートになったりその分野の古株になると |
you two should be aware of this. | 君たちも気をつけたまえ |
Drivers should be aware of the traffic rules. | ドライバーは交通規則を知っているべきだ |
She may not be aware of the danger. | 彼女は危険に気付いていないかもしれない |
He seems to be aware of my feelings. | 彼は私の気持ちに気づいているようだ |
Be aware post production costs are often underestimated. | ライブ中継したい場合には 高速で安定した インターネット回線を確保してください |
You've just got to be aware of it. | 本当に感動する瞬間は |
The first is be aware of the propaganda. | 業界からのプロパガンダは |
Sensitive viewers, be aware. the image is disturbing. | 届けられた映像です |
Any psychotic exboyfriends I should be aware of? | 他にも偏屈な彼氏がいたかね |
But when we live apart from nature, we have little opportunities to be aware of them. | 少し なかなかそれに気がつく機会が少ないですよね 基本のところでは やはり私が生きるのに必要な食べ物は |
I was not aware of his absence from the meeting. | 私は彼が会に欠席しているのに気がつかなかった |
He doesn't seem to be aware of the problems. | 彼はその問題に気づいていないようだ |
Surely their Lord will be aware of their (deeds). | 本当に主は その日 かれらに就いて凡て知っておられる |
Madam President, something else you should be aware of. | 大統領閣下 他にお知り おきいただきたい事が |
I'm aware. | 知ってます |
Be aware that you may be called to stand trial for perjury. | あなたの証言が 偽証と判断された場合 刑事訴追を受けることも ありますので そのつもりで 花岡 私は認めないぞ これは |
It follows from this that he was aware of the fact. | この事から彼は当然その事実を知っていたことになる |
Be aware in life of good design and bad design. | そして製品を作る側の人たちに言いたいのは やさしいは難しい ということです |
And we also have to be aware of the issues. | しかし 生命体を作る前に |
Most of the time, I'm too aware to be sad. | 自分がだれか 分かりたかったのに |
There are some developments you need to be aware of. | いろいろな動きがあった |
You should also be aware we have an abort recommendation. | また 作戦中止の 推薦が出ております |
surely on that day their Lord shall be aware of them! | 本当に主は その日 かれらに就いて凡て知っておられる |
Verily their Lord on that Day will be of them Aware. | 本当に主は その日 かれらに就いて凡て知っておられる |
Their reckoning is only with my Lord, should you be aware. | かれらの清算は 只わたしの主に属するのです もしあなたがたが理解するならば |
indeed, on that Day their Lord will be aware of them! | 本当に主は その日 かれらに就いて凡て知っておられる |
No, that's not possible. The Jedi would be aware of it. | そんなことはありえない ジェダイが気づくはずだ |
You should be aware Captain Forrest ordered me to kill you. | フォレスト艦長は あなたを殺すように命令しました |
From this point onwards, close your eyes, do not say anything, do not open them, be aware of the sensations. | 何も言わず 目は閉じたまま 感覚に注意して |
I wasn't even aware of music not even aware of it. | でも綿花畑で働いた あの日 |
Lo! thy Lord is Best Aware of him who strayeth from His way, and He is Best Aware of those who walk aright. | 本当にあなたの主は 道から迷い去った者を 最もよく知っておられ また導かれている者を最もよく知り尽される方である |
Be aware that setting the data from EXIF may overwrite data you have previously entered manually using the image configuration dialog. | Exif から日付を設定すると 画像設定ダイアログで手動で入力した日付が 上書き されてしまうことに注意してください |
They're emotional. They're aware. | 種々の動物を使った数々の研究が |
I'm aware of that. | わかっている |
I'm aware of that. | あぁ 知っている |
Are you aware mr. | 彼が亡くなったことは |
Related searches : Be Aware - Is Be Aware - Can Be Aware - Be Strongly Aware - Will Be Aware - But Be Aware - Must Be Aware - Shall Be Aware - May Be Aware - Not Be Aware - Might Be Aware - To Be Aware - Always Be Aware