Translation of "will be aware" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Aware - translation : Will - translation : Will be aware - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Surely their Lord will be aware of their (deeds).
本当に主は その日 かれらに就いて凡て知っておられる
Be aware of Yaeko.
八重子に気をつけろ
Verily their Lord on that Day will be of them Aware.
本当に主は その日 かれらに就いて凡て知っておられる
indeed, on that Day their Lord will be aware of them!
本当に主は その日 かれらに就いて凡て知っておられる
Be aware of Al Qaeda.
奴らは我々の土地をのっとろうとしている
Just be aware of the pressure.
圧迫感が解放されたら
Be very aware of the propaganda.
次に 考えみてください
So be aware of the bear.
以上をもって
So be aware of the bear.
まとめます
They are dead and lifeless, and are not aware when they will be resurrected.
かれらは 死んだもので生命はない 何時甦されるかも知らない
He must be aware of the danger.
彼は危険に気づいているはずだ
You know who to be aware of.
それはとてもストレスフルな環境です でもエキスパートになったりその分野の古株になると
you two should be aware of this.
君たちも気をつけたまえ
This will be my fifth trip in so we are aware of all the risk.
これが五回目の旅になる 我らは危険をよく承知している
Drivers should be aware of the traffic rules.
ドライバーは交通規則を知っているべきだ
She may not be aware of the danger.
彼女は危険に気付いていないかもしれない
He seems to be aware of my feelings.
彼は私の気持ちに気づいているようだ
Be aware post production costs are often underestimated.
ライブ中継したい場合には 高速で安定した インターネット回線を確保してください
You've just got to be aware of it.
本当に感動する瞬間は
The first is be aware of the propaganda.
業界からのプロパガンダは
Sensitive viewers, be aware. the image is disturbing.
届けられた映像です
Any psychotic exboyfriends I should be aware of?
他にも偏屈な彼氏がいたかね
And how will they even become aware that they need to be in this new market?
そして まだ存在しない市場のサイズを どうやって知るのでしょう 市場サイズはゼロです
I'm well aware of the irony of telling you that we will be blogging and tweeting.
私たちがブログをしたりツイートしたり
No doubt, something fascinating was happening then, which the Americans among us will be aware of.
皆さんのうち 米国出身の方なら きっとご存じでしょう
Is he not aware of the time when the contents of the graves will be brought out?
かれは墓の中のものが発き出される時のことを知らないのか
He doesn't seem to be aware of the problems.
彼はその問題に気づいていないようだ
Madam President, something else you should be aware of.
大統領閣下 他にお知り おきいただきたい事が
I'm aware.
知ってます
The challenge that all of these weathermen face, all of them, whether they're aware of it or not sooner or later, they will be aware of it.
現在 それに気づいているか いないかに関わらず 遅かれ早かれ 全員が認識することになるでしょう ひらめいた時に
Be aware that you may be called to stand trial for perjury.
あなたの証言が 偽証と判断された場合 刑事訴追を受けることも ありますので そのつもりで 花岡 私は認めないぞ これは
Be aware in life of good design and bad design.
そして製品を作る側の人たちに言いたいのは やさしいは難しい ということです
And we also have to be aware of the issues.
しかし 生命体を作る前に
Most of the time, I'm too aware to be sad.
自分がだれか 分かりたかったのに
There are some developments you need to be aware of.
いろいろな動きがあった
You should also be aware we have an abort recommendation.
また 作戦中止の 推薦が出ております
Whatever Will Be, Will Be
なるようになるさ っていう 意味です
Lo! thy Lord will gather them together. Lo! He is Wise, Aware.
あなたの主は かれらを 審判の日に 一斉に召集なされる 本当にかれは英明にして全知であられる
surely on that day their Lord shall be aware of them!
本当に主は その日 かれらに就いて凡て知っておられる
Their reckoning is only with my Lord, should you be aware.
かれらの清算は 只わたしの主に属するのです もしあなたがたが理解するならば
The channel list can only be opened from server aware tabs
チャンネルリストはサーバの存在するタブでのみ開けるという注意
No, that's not possible. The Jedi would be aware of it.
そんなことはありえない ジェダイが気づくはずだ
You should be aware Captain Forrest ordered me to kill you.
フォレスト艦長は あなたを殺すように命令しました
But you should be aware of course that this key is not going to have high entropy so in fact it will be guessable.
デシベル これらの鉛 KDFs がやろうとして推測の問題としては難しいです
And every soul will be fully compensated for what it had done. He is well aware of what they do.
人びとは その行ったことに対して 十分に報いられよう かれは かれらの行った凡てを最もよく知っておられる

 

Related searches : Be Aware - Will Become Aware - Be Aware From - Is Be Aware - Can Be Aware - Be Strongly Aware - But Be Aware - Must Be Aware - Shall Be Aware - May Be Aware - Not Be Aware - Might Be Aware - To Be Aware - Always Be Aware