Translation of "will be aware" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Surely their Lord will be aware of their (deeds). | 本当に主は その日 かれらに就いて凡て知っておられる |
Be aware of Yaeko. | 八重子に気をつけろ |
Verily their Lord on that Day will be of them Aware. | 本当に主は その日 かれらに就いて凡て知っておられる |
indeed, on that Day their Lord will be aware of them! | 本当に主は その日 かれらに就いて凡て知っておられる |
Be aware of Al Qaeda. | 奴らは我々の土地をのっとろうとしている |
Just be aware of the pressure. | 圧迫感が解放されたら |
Be very aware of the propaganda. | 次に 考えみてください |
So be aware of the bear. | 以上をもって |
So be aware of the bear. | まとめます |
They are dead and lifeless, and are not aware when they will be resurrected. | かれらは 死んだもので生命はない 何時甦されるかも知らない |
He must be aware of the danger. | 彼は危険に気づいているはずだ |
You know who to be aware of. | それはとてもストレスフルな環境です でもエキスパートになったりその分野の古株になると |
you two should be aware of this. | 君たちも気をつけたまえ |
This will be my fifth trip in so we are aware of all the risk. | これが五回目の旅になる 我らは危険をよく承知している |
Drivers should be aware of the traffic rules. | ドライバーは交通規則を知っているべきだ |
She may not be aware of the danger. | 彼女は危険に気付いていないかもしれない |
He seems to be aware of my feelings. | 彼は私の気持ちに気づいているようだ |
Be aware post production costs are often underestimated. | ライブ中継したい場合には 高速で安定した インターネット回線を確保してください |
You've just got to be aware of it. | 本当に感動する瞬間は |
The first is be aware of the propaganda. | 業界からのプロパガンダは |
Sensitive viewers, be aware. the image is disturbing. | 届けられた映像です |
Any psychotic exboyfriends I should be aware of? | 他にも偏屈な彼氏がいたかね |
And how will they even become aware that they need to be in this new market? | そして まだ存在しない市場のサイズを どうやって知るのでしょう 市場サイズはゼロです |
I'm well aware of the irony of telling you that we will be blogging and tweeting. | 私たちがブログをしたりツイートしたり |
No doubt, something fascinating was happening then, which the Americans among us will be aware of. | 皆さんのうち 米国出身の方なら きっとご存じでしょう |
Is he not aware of the time when the contents of the graves will be brought out? | かれは墓の中のものが発き出される時のことを知らないのか |
He doesn't seem to be aware of the problems. | 彼はその問題に気づいていないようだ |
Madam President, something else you should be aware of. | 大統領閣下 他にお知り おきいただきたい事が |
I'm aware. | 知ってます |
The challenge that all of these weathermen face, all of them, whether they're aware of it or not sooner or later, they will be aware of it. | 現在 それに気づいているか いないかに関わらず 遅かれ早かれ 全員が認識することになるでしょう ひらめいた時に |
Be aware that you may be called to stand trial for perjury. | あなたの証言が 偽証と判断された場合 刑事訴追を受けることも ありますので そのつもりで 花岡 私は認めないぞ これは |
Be aware in life of good design and bad design. | そして製品を作る側の人たちに言いたいのは やさしいは難しい ということです |
And we also have to be aware of the issues. | しかし 生命体を作る前に |
Most of the time, I'm too aware to be sad. | 自分がだれか 分かりたかったのに |
There are some developments you need to be aware of. | いろいろな動きがあった |
You should also be aware we have an abort recommendation. | また 作戦中止の 推薦が出ております |
Whatever Will Be, Will Be | なるようになるさ っていう 意味です |
Lo! thy Lord will gather them together. Lo! He is Wise, Aware. | あなたの主は かれらを 審判の日に 一斉に召集なされる 本当にかれは英明にして全知であられる |
surely on that day their Lord shall be aware of them! | 本当に主は その日 かれらに就いて凡て知っておられる |
Their reckoning is only with my Lord, should you be aware. | かれらの清算は 只わたしの主に属するのです もしあなたがたが理解するならば |
The channel list can only be opened from server aware tabs | チャンネルリストはサーバの存在するタブでのみ開けるという注意 |
No, that's not possible. The Jedi would be aware of it. | そんなことはありえない ジェダイが気づくはずだ |
You should be aware Captain Forrest ordered me to kill you. | フォレスト艦長は あなたを殺すように命令しました |
But you should be aware of course that this key is not going to have high entropy so in fact it will be guessable. | デシベル これらの鉛 KDFs がやろうとして推測の問題としては難しいです |
And every soul will be fully compensated for what it had done. He is well aware of what they do. | 人びとは その行ったことに対して 十分に報いられよう かれは かれらの行った凡てを最もよく知っておられる |
Related searches : Be Aware - Will Become Aware - Be Aware From - Is Be Aware - Can Be Aware - Be Strongly Aware - But Be Aware - Must Be Aware - Shall Be Aware - May Be Aware - Not Be Aware - Might Be Aware - To Be Aware - Always Be Aware