Translation of "not be aware" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Aware - translation : Not be aware - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

She may not be aware of the danger.
彼女は危険に気付いていないかもしれない
Be aware of Yaeko.
八重子に気をつけろ
dead, not alive and are not aware when they shall be raised.
かれらは 死んだもので生命はない 何時甦されるかも知らない
Not that I'm aware of.
ないと思います
Not that I'm aware of.
いやいや 何も分からない
Be aware of Al Qaeda.
奴らは我々の土地をのっとろうとしている
No, that's not possible. The Jedi would be aware of it.
そんなことはありえない ジェダイが気づくはずだ
I wasn't even aware of music not even aware of it.
でも綿花畑で働いた あの日
I was not aware of that.
 その事 認識してなかった
Just be aware of the pressure.
圧迫感が解放されたら
Be very aware of the propaganda.
次に 考えみてください
So be aware of the bear.
以上をもって
So be aware of the bear.
まとめます
You may not be aware that I have royal blood in my veins.
あなたが言う 先生 と 常に私に対処するとき また 良さを持って ください
Then, already, it's not such good ground. You must be aware of this.
自動的に急に強くなる ということはないのです
You are to be aware that this witness did not meet the defendant
被告人が問われている罪を犯す前に
They were not aware that I was not there.
彼らは私がそこにいないことに気付かなかった
She is not aware of her beauty.
彼女は自分の美しさに気づいていない
I was not aware of her absence.
彼女が欠席しているのを僕は知らなかった
He was not aware of the danger.
彼は危険に気づいていなかった
He was not aware of the danger.
彼はその危険に気付いていなかった
He was not aware of the danger.
彼はその危険に気がつかなかった
I was not aware of his presence.
私は彼がいることに気がつかなかった
I was not aware of the trick.
私はその企みに気づかなかった
But we are not aware of that...
そうではありますが これが自己なのです 私たちは100 自己なのです
They're not even aware of this themselves.
もう一つの質問です 誰が彼らを変えたのでしょうか
I was not aware of such failure.
そんな話は存じませんが
He must be aware of the danger.
彼は危険に気づいているはずだ
You know who to be aware of.
それはとてもストレスフルな環境です でもエキスパートになったりその分野の古株になると
you two should be aware of this.
君たちも気をつけたまえ
It might well be that there are environmental factors that we're not aware of, and it's pretty likely to be the case that there are genetic factors we're not aware of.
まだ発見されていない 遺伝学的因子により 引き起こされた可能性も高いのです ですから コット デスが起こった家族は ハイリスク群に属するかも知れません
He seems not to be aware of the conflict between my father and me.
父と私の葛藤に 彼は気付いていないようです
He seems not to be aware of the conflict between my father and me.
彼は僕と父さんとの諍いを知らないみたいだ
They are dead and lifeless, and are not aware when they will be resurrected.
かれらは 死んだもので生命はない 何時甦されるかも知らない
Her mother is not aware of her illness.
母親は彼女の病気に気づいていない
We're not even particularly aware of these cues.
これらの手がかりは 特に意識されるものではありません 例えば ルネサンス期になってやっと
Drivers should be aware of the traffic rules.
ドライバーは交通規則を知っているべきだ
He seems to be aware of my feelings.
彼は私の気持ちに気づいているようだ
Be aware post production costs are often underestimated.
ライブ中継したい場合には 高速で安定した インターネット回線を確保してください
You've just got to be aware of it.
本当に感動する瞬間は
The first is be aware of the propaganda.
業界からのプロパガンダは
Sensitive viewers, be aware. the image is disturbing.
届けられた映像です
Any psychotic exboyfriends I should be aware of?
他にも偏屈な彼氏がいたかね
Be aware that you're not going to experience the same thing as the performer is.
奏者は音を聴くのに最悪の場所にいます
Many are not aware of no, this is not a joke.
非常に

 

Related searches : Not Aware - Be Aware - Not Yet Aware - Not Even Aware - Were Not Aware - Not Fully Aware - Not Being Aware - Not Aware That - Am Not Aware - Are Not Aware - Was Not Aware - Currently Not Aware