Translation of "be deduced from" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Be deduced from - translation : From - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Everything else can be deduced from that one.
バグレポートに含まれるのは 問題の詳細やシステム構成です
You deduced that, how?
どうして分かったの
You deduced this last statement from these two other statements that you knew were true.
最初の命題で演繹しました 最初二つの命題は真実であれば 最後の命題も真実であるわけです
And the man I do it with. Which you seem to have deduced on your own.
ご自分で解決してください
From this they deduced that the problem was recursive... but beyond that, found themselves admitting, against their own nature... and once again, that the answer was unknowable.
I know we weren't having this conversation the first time... so you don't know what we lost. It really could not have been much.
I have magically deduced that you're answer is 3 tada. All right, now I'll show you how I did it.
種明かしはすぐに行いましょう
And then if I haven't deduced anything about my own blueness of my forehead, then they'll turn the lights back on.
明かりがついたとき まだ部屋にいます 多分去った人もいるでしょう
phraseological a group of two or more words that form a unit, the meaning of which frequently cannot be deduced based on the combined sense of the words making up the phrase
XLIFF mark type
You'll be hearing from me.
また連絡します
Tom must be from Australia.
トムは絶対 オースト出身だよ
I'd be dead from worry.
とても身がもたん
Should be easy from there.
そこからは簡単だ
Judging from his accent, he must be from Osaka.
なまりから判断して彼は大阪の人に違いない
Judging from his accent, he must be from Kyushu.
彼のなまりから考えれば 九州出身に違いない
You'll be hearing from us soon.
近いうちにこちらから連絡します
She must be from the South.
彼女は南部出身に違いない
He must be from the South.
彼は南部出身に違いない
May I be excused from Chinese?
中国語の授業を休んでもよろしいですか
Be more careful from now on.
これからはもっと気を付けてね
Be willing to learn from mistakes.
同僚とも もっと協働しましょう
...should be prohibited from carrying passengers...
さもなければ 女性や子どもを
You will be hearing from him.
It's just a game that the grown ups are playing.
It must be from a sunflower.
草で切れたのよ
We're from Haddonfield, couldn't be prouder.
ハドンフィールドやって来た 誇りを持ってやって来た
We're from Haddonfield, couldn't be prouder!
ハドンフィールドやって来た 誇りを持ってやって来た
It cannot be concealed from anyone.
噂になるでしょうね
From now on, you'll be Sen
からおまえの名前は千だ いまから おまえのなまえは せんだ From now on, you'll be Sen
They'll be back from Johns Hopkins...
彼らはジョンズ ホプキンスから戻ってきます...
They can't be from this ship.
奴らはこの船から来るはずがない
So you'll be hearing from me.
からの連絡を待て
we'll be taking over from here.
ここからは 我々が引き継ぐ
Hrmmm, to judge from their looks they might be from Shanghai.
う む 相貌から判断するに上海から
You must not be absent from school.
君は学校を休んではいけない
The tower can be seen from here.
その塔はここから見える
Mt Fuji can be seen from here.
ここから富士山が見える
May I be excused from tomorrow's class?
あしたの授業を欠席させていただいてよいでしょうか
The salary will be raised from April.
4月から給料があがる
She is believed to be from China.
彼女は中国の出身だと信じられている
You must be careful from now on.
今後気をつけなくてはなりません
Mt. Fuji can be seen from here.
ここから富士山が見える
The sea can be heard from here.
ここから海が聞こえる
The sea can be heard from here.
ここから波の音が聞こえる
And will not be removed from it.
そこから 逃れられない
Will be eating from trees of zaqqum
必ずあなたがたはザックームの木 の実 を食べ
Allows files to be downloaded from Metalink
メタリンクからファイルをダウンロードしますName

 

Related searches : Deduced From - Be Deduced - Were Deduced From - Is Deduced From - Can Be Deduced - Cannot Be Deduced - As Deduced - Is Deduced - Deduced Form - Have Been Deduced - Be Built From - Be Precluded From - Be Saved From - Be Extracted From