Translation of "burden of risk" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
That no bearer of burden shall bear the burden of another | 重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない |
That no bearer of a burden shall bear the burden of another, | 重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない |
Type of risk | リスクのタイプ |
relieved you of the burden | あなたから重荷を降したではないか |
The risk of accidents | 我々は 少ないコストで安全性を達成することができますので 我々は ではなく 受動的安全性に移動している |
lower risk of litigation, | 倫理審査が緩いこと |
The risk of physical, | 精神ではなく |
I relieved him of his burden. | 彼の負担を軽くしてやった |
And relieve you of the burden | あなたから重荷を降したではないか |
and relieve you of the burden | あなたから重荷を降したではないか |
And eased thee of the burden | あなたから重荷を降したではないか |
and relieve you of your burden | あなたから重荷を降したではないか |
and relieved you of your burden | あなたから重荷を降したではないか |
They have an increased risk of infection, an increased risk of malignancy. | 顔は心臓 肝臓 肺と違って |
Risk | リスク |
Risk | リスク |
The employees share the burden of toil. | 従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている |
So this burden of knowledge drives me. | 私たちには飢餓を解決する方法が |
I carry a 32 percent risk of prostate cancer, 22 percent risk of psoriasis and a 14 percent risk of Alzheimer's disease. | 乾癬 22 アルツハイマー病 14 です 遺伝学者なら あわててこう言うことでしょう |
The risk of nuclear proliferation | このいずれかで増殖硬化 U 232 我々は プロトアクチニウムを持っている それは 明るいを送信 |
It's high risk, extremely high risk. | リスクが高いのだ 極めてリスクが高い |
All the trainees share the burden of toil. | 全ての研修生はつらい仕事の苦労を分かち合っている |
bear the burden of suffering for the few. | ...権力者に 苦難を押し付けられたり |
For someone who carries heavy burden of sin... | 罪多き者は... |
Will you accept the burden of his education? | その子の教育を引き受けてもらえませんか |
R68 Possible risk of irreversible effects | R68 不可逆的影響のリスクの可能性がある |
We were risk takers, of course. | そして株式市場が衰退すると |
There's a lot of risk involved. | そして他のことは |
Millions of lives are at risk. | 何百万のクリンゴン人が 危機に晒されている |
It's too much of a risk. | 危険が多すぎる |
It's a hell of a risk. | 命が危ないですから |
And removed your burden | あなたから重荷を降したではないか |
and the burden bearers | 重く 雨を 運ぶ 雲 にかけて |
and removed your burden | あなたから重荷を降したではないか |
It's not our burden. | 私たちが苦しむものじゃない |
Master carries heavy burden. | ご主人様... 重い荷を運んでる |
Grandmother's not a burden. | でも 手がかからないほうだね おばあちゃん |
Like with Risk. I love playing Risk and I'm very competitive at Risk. | リスク がうまくなるためには 地図を理解する必要があります |
and will abide under this burden for ever. Grievous shall be the burden on the Day of Resurrection, | かれらはいつまでもこの状態のままである 復活の日の重荷こそ かれらにとり災いである |
Equity kind of takes all of the risk. | この状況では なぜ銀行がいくらかの頭金を |
The people groaned under the burden of heavy taxation. | 国民は重税に苦しんだ |
And those that bear the burden (of the rain) | 重く 雨を 運ぶ 雲 にかけて |
and those that bear the burden of the rain , | 重く 雨を 運ぶ 雲 にかけて |
that no soul shall bear the burden of another | 重荷を負う者は 他人の重荷を負うことは出来ない |
The burden of proof is not on the producer. | 私は5月に |
Related searches : Risk Burden - Burden Risk - Burden Of Proof - Beast Of Burden - Burden Of Providing - Burden Of Production - Burden Of Diabetes - Burden Of Adjustment - Level Of Burden - Of The Burden - Burden Of Environment - Burden Of Work - Burden Of Establishing