Translation of "by utilizing" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

By utilizing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You just aren't utilizing your thoughts to their fullest.
脳がちょっと錆ついているだけですよ 使っていないから
He has to make nature work for him by utilizing the ample natural provisions at his disposal.
彼は自ら裁量において 豊富な自然の供給物を利用することにより 自らの為に自然を使役する必要があります
So, utilizing all of these ways to inspire individual action.
一人ひとりの行動をインスパイアするのです 私たちはそれに取り組まないといけません
I am utilizing the prisoners from this village as living shields.
i この村の囚人をシールドとして使ってる
We think we can make a very small apartment that functions as if it's twice as big by utilizing these strategies.
その2倍の大きさに使うことができます スマートホームはダメです 役立たずのアイディアです
The second is the affinity with environment. By utilizing natural energy and reducing wastes, we have to make houses which harmonize with ecology.
第二が周辺環境との親和性であり 最小の廃棄物 自然エネルギーの利用等 周辺の生態と調和した住空間を形成することである
That's the rate at which you don't have hyperinflation, but you're utilizing things quite well.
そして 突然 金融危機が起こり すべての借入枠が消えてしまいました
As there are many different ways of utilizing PHP, there are many configuration options controlling its behaviour.
PHP の使用法に多くの異なった手段があるように PHP の動作を制御する 多くの設定オプションがあります オプションの選択肢が広いため PHP を様々な用途に使用することができます しかし このことは これらの オプションとサーバー設定の組み合わせによっては 安全でない設定とな ることを意味します
Now don't get me wrong, embedded in this two minute video are countless student hours utilizing 21st Century skills
21世紀のスキルを駆使した 生徒たちが何時間も費やして作ったものです カメラの使い方
launch an era of scientific discovery and understanding across and within the ocean basins, utilizing widely accessible, interactive telepresence.
海底や さらにその下の領域に届かせること 広くアクセス可能な
Again with the example of the far right that we find, ironically, xenophobic nationalists are utilizing the benefits of globalization.
皮肉なことに 排外主義の国家主義者は グローバリゼーションの 恩恵を利用しているのです
And perhaps a green roof in the future, when we're further utilizing urban areas, where there are stacks of garden spaces.
都市空間をより有効に活用して 庭にできるスペースを積み重ねています これはオレンジライン 地下鉄 上にある建物ですが
Now, up until this time, human culture was relatively unsophisticated utilizing the same primitive stone tools which went unchanged for thousands of years.
比較的洗練されていませんでした 同じ原始的な石の道具を 何千年もの間変わりなく使ってきたのです
If you're not fully utilizing half the resources in your country, there is no way you will get anywhere near the top 10.
トップテンの仲間入りをすることは決してできないでしょう これがアラビアのビルゲイツです
And this class will be about taking and utilizing those capabilities to create rich, immersive game experiences for users all over the web.
すべてのユーザが夢中になれるような 充実したゲームを考案します 講義の中では
By localizing utilizing particle filters or histogram filters, our car can do the same with about 10 cm error, which means it can really understand where to stay in the lane just by known where the lane is in advance and using localization techniques
私たちの車は誤差を10センチ程度にしています つまり車線の位置を事前に把握することで 実際の自分の位置を把握しているのです このような現在地決定の技術について これから説明します
But this is technology that does come up, and it comes up when when you see that the technology has advanced far enough to where the practicality of utilizing it in the battlefield environment and the temptation by administrations
発達を続け 実用化レベルに達すると 戦場環境での利用が考慮され
By guile and by bluster, by night and by day,
昼夜を問わず 自分の人生から愚か者どもを 蹴散らしたものだ
Sustainable development is the concept of the current generation utilizing the environment and meet human demands while not harming the ability of future generations to satisfy their own demands and interests.
持続可能な開発は 現代の世代が 将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し 要求を満たしていこうとする理念
Stand by. Stand by.
スタンバイ
They arrive by air, by train, by car...
涙の母 の復活を祝って 集まってきている 毎日 ローマに到着している すべての飛行機や車
They are intimidated by warlords, by terrorists, by criminals.
軍閥や テロリストや 犯罪者が支配しているのです
Subtitles By Tameem666 Subtitles By Tameem666 Subtitles By Tameem666
翻訳 直志
Country by country. Age by age. Shape by shape.
国 年齢 姿
One, by one, by one.
こちらONEにお越しください
By birth and by choice,
生来 自動車産業に関わってきました
Workers, by hand, by brain.
なにか古代宗教のシンボルのようです
By who? By Costello's people.
誰に コステロの手下です
Not by preaching, not by telling, not by reading, but by addressing your mind.
本をよんでも効果はなく 心としっかり向き合う必要があるのです 同じことを警官達にも求めました
Information that we copy from person to person, by imitation, by language, by talking, by telling stories, by wearing clothes, by doing things.
模倣により 言葉により 物語により 着ている服や 何かをすることによっても... この情報は 変化と選択を伴ってコピーされます
Do you go by bus, by train, or by subway?
バスで行きますか 電車で行きますか 地下鉄で行きますか
By
編集
by
by
x
by
x
By
バイ
By no means! By the moon,
いや 月に誓けて
By the fig, by the olive,
無花果とオリーブにおいて
Perfect, by References and by Subject
完全なスレッドと参照ヘッダまたは件名によるスレッド
JULlET By and by I come
汝のスーツを停止し 私の悲しみに私を残すこと 明日にするには 私が送信されます
Drop by drop. Little by little.
暫くすると 甕の中は
Unsoothable by word, unwipable by hand...
言葉もハンカチも 拭うことができない
Begun by blood. By blood undone.
呪いの血よ 血によって解かれよ
Subtitled by FSC edited by mankind
小鳥の声
(ground flys by, people fly by)
畑も飛ぶ 飛ぶ 人も飛ぶ

 

Related searches : Fully Utilizing - Thus Utilizing - While Utilizing - Not Utilizing - Is Utilizing - In Utilizing - Utilizing Techniques - Utilizing Data - Utilizing The Power - By - By-and-by - By The By - By And By - Swear By