Translation of "concerning this matter" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Concerning this matter, I'm the one to blame. | これに関しては私にも責任がある |
Her explanation concerning that matter matches yours. | その事件についての彼女の説明は君の説明と一致する |
I have my own ideas concerning this battle. I have my own ideas concerning this battle. | ゆえに余は |
Concerning this, I'm the one to blame. | これに関しては私にも責任がある |
Does this matter? | 生殖腺以外でそれが問題になるのか |
Concerning Hobbits. | まずは... ホビット族について... |
This is that concerning which you were doubting.' | これこそあなたがたが 疑っていたものである |
I have my own ideas concerning this battle. | 此度の戦いについて 我 思うところあり |
Why does this matter? | 開発者は使用する全てのマイク等のデバイス |
Why does this matter? | いえいえ とても重要なことです |
Why does this matter? | 医療業界は |
Why does this matter? | ただ私は気になります |
Why does this matter? | なぜ由来がこんなに重要なのか |
Why does this matter? | 脳疾患が先で 行動に現れるのは最後だからです |
Now this does matter. | つまり右側の女性は |
Although, this doesn't matter. | 要は元のリストがあるということです |
Why does this matter? | 脳の障害において 行動に変化が表れるのは最終段階なのです |
So, it's this matter... | 和人 そうゆうことかよ... |
This doesn't even matter. | こんなの大事なことでもない |
She said, O members of the elite! Give me your opinion concerning my matter. I do not decide any matter until you are present. | かの女は言った 長老たちよ この事に就いてわたしに意見を聞かせて下さい あなたがたが証言するまでは わたしは事を決定しないでいよう |
concerning the sinners, | 罪を犯した者たちに就いて |
Concerning the culprits | 罪を犯した者たちに就いて |
Concerning the guilty | 罪を犯した者たちに就いて |
Concerning my daughters. | 娘達が迷惑をかけたわね |
This is an urgent matter. | これは急を要する問題だ |
So does all this matter? | それとも グローバロニーは無害で グローバル化に関することに |
So why does this matter? | 世界で定めたミレニアム開発目標に向かって |
This matter is very unusual. | 可視光線やその他全ての電磁放射線で 見ることができません |
This is a different matter. | それとこれとは話が別だ |
This is no laughing matter | 笑い事ではありません わらいごとでは ありません This is no laughing matter |
I'm entrusted with this matter. | 役者だけじゃなくてさ... この件に関しては 俺に一任されている |
This is chemistry. Degrees matter. | 化学で温度を間違えるとは |
John testified concerning him. | ヨハネはこの方について証言した |
Concerning which they differ. | それに就いて かれらは意見が果なる |
Concerning the Great News, | 偉大な消息に就いて |
So what's concerning us? | まず歴史上 どの時点においても 好タイミングで |
But what is this important information concerning the Kira case. | しかし キラ事件に関する重大な事って... |
This is the biggest issue in this matter. | それはこの件に関する最大の問題点です |
Let's keep this matter between ourselves. | この話は内緒にしておこう |
This matter is of great importance. | この問題はとても重要です |
How do you view this matter? | この件をどう思いますか |
Let's keep this matter to ourselves. | このことは人には話さないでおきましょう |
This is a very serious matter. | 告白したことは |
Next, this direction doesn't really matter. | ポイントはスカイブルーを形成するRGBの割合です |
All this extra space doesn't matter. | 最後にこの文は最初にボールドタグが来ています |
Related searches : Matter Concerning - This Concerning - Concerning This - Concerning Another Matter - This Matter - Concerning This Fact - Concerning This Question - Concerning This Aspect - Concerning This Topic - This Is Concerning - Concerning This Point - Concerning This Subject - Concerning This Issue - Concerning This Project