Translation of "considering the consequences" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
But when we divert rivers without considering the consequences, then sometimes rivers no Ionger reach the sea. | 結末を考慮せずに川の流れを 変えたとき 時々 川はもはや海に到達しません |
considering. | やけに落ち着いてるな |
Fuck the consequences. | You hear me? |
Gosh darn the consequences. | そこのところを良く考えて |
I accept the consequences. | 結果は受け入れる |
The plan is worth considering. | その計画は考えてみるだけの価値があるよ |
Not bad, considering the height. | あの高さじゃ不幸中の幸いだった |
Personal consequences. | クビでは済まされんぞ |
What consequences? | 何が起こるんだ |
I'm considering it. | 考え中よ |
I'm considering it. | 考え中だが |
I'm considering it. | 用意はある |
Considering your family. | 君の家族が居るだろ? |
So those are the consequences. | これが女性パターンで |
Don't you realize the consequences? | どうなるのかわかっているのか 車を止めろ |
The consequences could be disastrous! | 未来を知ることは危険だ |
Did you consider the consequences? | 結果は考えました? |
Considering the state of the government's budget. | 飢えている フランス国民の様子を考えてください |
Truth or Consequences | トルース オア コンシクエンスCity in New Mexico USA |
This problem deserves considering. | この問題は考慮する価値がある |
This problem deserves considering. | この問題は一考に値する |
Live considering myself dead. | 一度死んだつもりで生きよう |
I'm considering our options. | 我々の選択肢を考えています |
Impressive, considering they're vegetative. | 印象的な 彼らは栄養ある 考慮 |
But considering you're so... | けど 君は... |
You're not seriously considering... | よく考えたほうが... |
He was considering surgery, | 彼は手術も考えていたんですが |
You considering his offer? | 彼の申し出を考えてるの |
Considering she's not real. | 考えた彼女は現実ではない |
You should abide by the consequences. | 君はその結果を甘受すべきだ |
I don't care for the consequences. | 後は野となれ 山となれ |
He did not fear the consequences. | かれは その結果を顧慮されない |
The economic consequences are almost unthinkable. | ニューオーリンズで起こったような荒廃が |
I wasn't thinking of the consequences. | 結果を考えなかった |
Good... considering... considering the fact that i'm doing all of this for a man i barely knew. | ええ 考えてみると 父の僅かな記憶を頼りに |
It has many consequences. | 炭酸塩生物や 炭酸カルシウムを殻に用いる |
But there were consequences. | 私はNASA のミッションステートメントの |
What kind of consequences? | どういう結果? |
There are always consequences. | 必ず終わりは来るんだ |
I'm considering going with them. | 彼らに同行しようかと考慮中です |
His suggestion is worth considering. | 彼の提案は考慮する価値がある |
His suggestion is worth considering. | 彼の提案は考慮してみる価値がある |
He's considering becoming a sailor. | 船乗りになろうかと考えている |
I'm considering going with them. | 彼らと一緒に行こうか考え中です |
He's considering visiting his uncle. | 彼はおじを訪ねようと思っている |
Related searches : Considering The Size - Considering The Need - Considering The Example - Considering The Effects - Considering The Importance - Considering The Nature - Considering The Matter - Considering The Conditions - Considering The Possibility - Considering The Foregoing - Considering The Risk - Considering The Changes - Considering The Evidence - Considering The Circumstances