Translation of "despite the absence" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Absence - translation : Despite - translation : Despite the absence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
despite the barriers | 障壁にもかかわらず |
To explain the absence | 私を信じてほしい |
Despite... | はい 誓います |
His absence... | 彼がいないことは... |
Despite the heavy gunfire, | 深く考える時間がとれました |
Despite the strange circumstance. | こんな状況だが |
You know, absence makes the... | あえて離れる... |
Despite that. | そうです |
Despite you. | おかげさまでね |
despite the events in Monaco. | あんなモナコの件くらいでは AP通信からです |
Absence makes the heart grow fonder. | 会わないでいると人の心はいっそう愛情が深くなる |
Darkness is the absence of light. | 闇とは光がないことです |
Until anesthesia, the absence of sensation. | 1847年 マサチューセッツ総合病院での |
Despite the passing of the years... | 何年経とうとも |
He excused his absence. | 彼の欠席の言い訳をした |
Nobody noticed her absence. | 誰も彼女がいないのに気がつかなかった |
Despite Thank you. | もういい |
Chapter 17 is an exploration of the absence of a bloodline and the absence of a history. | 血脈と歴史の不在に関する 探求です ウクライナの この孤児院には |
Well, darkness is the absence of light, and the stupidity in that instance was the absence of me. | 私が不在だから失態 |
The matter was settled in his absence. | その件は彼のいない所で決定された |
His absence was due to the storm. | 彼は嵐のため欠席した |
We pushed ahead despite the obstacles. | 私たちは障害を乗り越えて突き進んだ |
Despite the large number coming out | 日向 出てきた数の多さも さることながらー |
A justopened way despite the barriers | 障壁にもかかわらず わずかに開いた道 絆 |
Peter came in your absence. | ピーターが君の留守にきた |
Behave yourself during my absence. | 留守中いい子でいるんですよ |
I soon noticed his absence. | 私は彼が欠席しているのにすぐ気がついた |
Complete absence of Neisseria intracellularis. | 今度はこっちを見て |
His absence slows my growth. | 彼がいないと成長が遅くなる |
An indefinite leave of absence. | 無期限の休職だ |
Despite that I succeeded. | それでも私は成功を収めた |
Despite what had happened, | 私は幸せな生活が 待っていると信じていました |
Because, despite their problems, | 人生をささげて訓練した肺です |
Despite our fears inside | 心に恐れがあっても |
Absence of rain caused the plants to die. | 雨が降らなかったせいで草木が枯れてしまった |
Few people noticed her absence from the party. | 彼女がパーティーにきていないことにほとんど誰も気が付かなかった |
I don't know the reason for her absence. | 私は彼女の欠席の理由を知りません |
I know the real reason for his absence. | 私は彼が欠席した本当の理由を知っている |
I don't know the reason for her absence. | 彼女が休んだ理由はわかりません |
Dr. Morbius, in the absence of special instructions.. . | モービュース博士 非常事態下では |
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame. | 逆境にもかかわらず その建築家は世界的名声を獲得した |
Despite the seclusion policy in Edo period, | その間も漆はどんどんどんどん作られて ヨーロッパに出まして |
Despite the success, physics has its limits. | 先程の引用にある通り |
A road was opened despite the barriers | 道が開ける 障壁にもかかわらず |
Better it be me, despite the disadvantages. | 俺で良かったんだ デメリットはあったにしろ |
Related searches : Despite The Many - Despite The Wording - Despite The Costs - Despite The Request - Despite The Resistance - Despite The Flaws - Despite The Decline - Despite The Availability - Despite The Growth - Despite The Cold - Despite The Limitations - Despite The Loss - Despite The Difficulties