Translation of "due for shipment" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Due for shipment - translation : Shipment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Thank you for the shipment.
出荷ありがとうございました
The shipment leaves tomorrow.
明日 出荷予定になってる
Has the shipment arrived yet?
荷物は届きましたか
Is the shipment on time?
出荷は時間通りに進んでるか
The shipment has reached us safely.
積み荷は無事届きました
We were late with tomorrow's shipment.
明日のおくりの仕度に手間どってね.
When is the shipment arriving, Han?
いつ届くんだ
Your shipment will arrive as planned.
荷は予定通りに着くだろう
A shipment should ready for pickup in the next couple of hours.
荷は2時間後に入手できます
A shipment of iridium, whatever that is.
イリジウム! その時 あなた言ってた...
A shipment just came in this afternoon.
でも出荷は今日の午後ですよ
About 1,700,000. It's a Federal Reserve shipment.
連邦準備金の積み荷で 約170万ドルだ
Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed.
出荷が遅れる見込みであるとの御知らせありがとうございます
We followed a shipment of the neurotoxin from BioTonics to Stanford University, except the university never received the shipment.
スタンフォード大学へ 毒の出荷が 大学は届いてないと
Your shipment should be delivered within twenty four hours.
あなたの船荷は 24時間以内に運ばれるでしょう
The final shipment will be delivered in three days.
最後の分は三日間後に配達する
I don't want any trouble with the last shipment.
最後に厄介はごめんだ
I assume that the next shipment will be delayed.
次の荷物は遅れそうだな
due
締切
Due
締切
He is due to start for Paris.
彼はパリへ出発の予定です
I'm going with Pete to check on that lumber shipment.
それはあとでいい
Based on the approximate volume of coltan in this shipment.
あの積荷のコルタンの 量から見積もると.
Are you forgetting that you don't have the shipment yet?
まだ荷を受け取ってないだろう?
She is due to speak for the class.
彼女はクラスを代表して演説することになっている
Sets the due date for this to do.
この To Do の締切日を設定します to do due datetime
Sets the due time for this to do.
この To Do の締切時間を設定します
Gerard, when are you due for a vacation?
休暇はとらないよ 部長
And I'm due for military service this year.
それに今年は 軍隊に引張られるんだ
due today
今日締切to do is completed
Due date
締切日
Due date
締切日
Due Date
締切日no recurrence
Due Date
締切日
Due Process!
遺族に返してはダメよ 何の処理だ
In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.
荷物が遅れた場合 特別なD I 連帯保険 がある
Please disregard this notice if your shipment has already been made.
もしも すでに出荷されているのでしたらこのメールは無視してください
Oh, I don't know. Better inventory that last shipment of steel.
最後の鉄の積荷を 確認してくれ
The Nazis blame the resistance, say we're disrupting the food shipment.
ナチはレジスタンスが食料輸送を 破壊していると非難してるわ
You will. You're due for another wife pretty soon.
自分の再婚式が近いでしょ
So far, they've packed up about 4,500 feet of ice cores for shipment back to the United States.
およそ1500メートルの長さの氷床コアを 米国に送るために梱包しました 今シーズンは
No due date
締切なしexcept for listed dates
Has Due Date
締切日あり
All due respect...
彼女とのデートをすっぽかすように
Uh, due cappaccino.
カプチーノ 2つ

 

Related searches : Due For - Prepared For Shipment - Order For Shipment - Scheduled For Shipment - For Each Shipment - Preparation For Shipment - Available For Shipment - Packing For Shipment - Readiness For Shipment - Release For Shipment - Waiting For Shipment - Released For Shipment - Arrange For Shipment