Translation of "fall apart from" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Apart - translation : Fall - translation :

Fall apart from - translation : From - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Fall Apart
崩壊Comment
She'll fall apart around us.
このままじゃ バラバラになるぞ
I knew it! We're gonna fall apart.
いつか落ちるってわかってたわ
Too light and it will fall apart.
あまり削(けず)ると銅金がはじけます.
You don't think that might fall apart?
崩れたり しないわよね
Just don't give up. Don't fall apart.
諦めない バラバラにはさせない
I've got to rest before I fall apart.
バラバラになる前に休まないと
Things just seemed to fall apart after that.
それから仲が悪くて
Apart from that...
それと他は...
The approval process is going to fall apart, actually.
遅すぎます
They fall apart, they disintegrate, and they end up here.
最後にはこういう所に捨てられます だから電気がどれだけ高くつくかを考える際には
She's upset 'cause she thinks her family's gonna fall apart.
チャーリーは家族がバラバラになると 不安なんだよ
Fall from reality.
現実から逃げ出す
Apart from the mud.
泥を除けば
Apart from my voice,
私の声以外で
But when does the square root sign really fall apart, at
実数を扱っているとしましょう
He stood apart from us.
彼は我々から離れ立った
I sat apart from them.
私は彼らから離れすわった
Oh, yeah. Apart from Ed?
エド以外に
Apart from David and Ed?
デビッドとエド以外では
I didn't mean that. The whole place would fall apart without you.
あなたがいなければ ここはやっていけないわ
He lives apart from his parents.
彼は両親と別居している
He lives apart from his family.
彼は家族と離れ暮らしている
Apart from cats, I like animals.
猫は別として動物は好きだ
Apart from schoolwork, I write poetry.
私は学校での勉強とは別に 詩を書いている
Apart from being a bloody coward!
ただの臆病者だ
They moved apart from one another.
大陸は動き互いに離れました
Apart from the flour, of course.
今考えると粉が面白かった
Even monkeys fall from trees.
猿も木から落ち
Even monkeys fall from trees.
猿も木で落ち
And as they fall apart, many icebergs make all sorts of strange sounds.
様々な奇妙な音を 発します 氷山の一片が溶けるとき
If I take away your breath, you and your body will fall apart.
あなたの体は崩れて落ちてしまいます 一つだと思っていたものが二つになる それが最初の偽りです
You change the ionization of the atmosphere, and the storm will fall apart.
そうすればストームは 雲散霧消するでしょう ストームの通り道に改変を加えるのです
Your job is to figure out when this is all gonna fall apart.
お前の仕事は いつ 崩壊がはじまるのかを あきらかにすることだ
So if I pull out the breath, you and your body will fall apart.
あなたの体は崩れ落ちます あなたが崩れ落ちることなど望んでいませんが
The dress would get really heavy, and eventually the seams would probably fall apart
縫い目からはがれてきて 肌もあらわになってしまうでしょう
You can't leave. I'd fall apart. TV sets all over the city would explode.
そんな 行かないでよ この街の放送がダメになるわ
I can't let that all fall apart because of a couple of bad years.
この不況を 何とか乗り切らねば
God prevents the heavens and the earth from falling apart. If they do fall apart, then, no one besides Him can restore them. He is All forbearing and All forgiving.
本当にアッラーは 天と地の運行が外れないよう支えられる もしそれら両者が 外れることがあるならば かれをおいて何ものもこれを支え得るものはない 本当にかれは 我慢強い方 何回も赦される方であられる
Apart from you, we are all poor.
あなたは別として 我々は皆貧しい
Apart from his heel, Achilles was invulnerable.
アキレスはかかとを除いては不死身だった
Apart from her, everybody answered the question.
彼女のほかはみなその問題に答えた
He is living apart from his wife.
彼は妻と別居している
Apart from her temper, she's all right.
短気なのを別にすれば 彼女は申し分がない
apart from God none can disclose it.
それはアッラーの外何者も明らかにし得えない

 

Related searches : Fall Apart - I Fall Apart - Apart From - From Apart - Fall From - Apart From School - Setting Apart From - Far Apart From - Take Apart From - Stay Apart From - Kept Apart From - Stands Apart From - Keep Apart From - That Apart From