Translation of "fleeting thought" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Fleeting - translation : Fleeting thought - translation : Thought - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

No fleeting images?
断片的でもいいわ
Like a fleeting dream.
そしてヒーローはもういない
A fleeting thought that drifts in and out of the transom of your mind.
君の頭を一時的に横切ってっただけだろう
Art is long, time is fleeting.
少年老い易く学成り難し
Alas, you love the fleeting life.
いや あなたがたは 果ない 浮世を愛して
Life may be swift and fleeting
Life may be swift and fleeting (人生は 迅速でつかの間かもしれない)
Your victory will be fleeting, Senators.
瞬時の征服だけだよ 議員
Nay, but ye do love the fleeting Now
いや あなたがたは 果ない 浮世を愛して
Nothing is permanent. And we are all fleeting.
さて 別のプロジェクトを紹介しましょう
Nay, (ye men!) but ye love the fleeting life,
いや あなたがたは 果ない 浮世を愛して
We know our time on this Earth is fleeting.
私たちはそれぞれが 喜びと悩みを分かち合っていきます
Meaning that it is not permanent it's fleeting, it's limited.
それは 信じているもの または アイデンティティと共に 今 現れている感覚にすぎません
The customers gave him fleeting glances, then returned to their conversations.
お客たちは チラッとその人の方をみるが またすぐに話を始める
Even if it is only a fleeting dream, I am happy.
たとえ つかの間の夢でも うれしゅうこざいました
None except you, O disbelievers you love what you have, the fleeting one.
いや あなたがたは 果ない 浮世を愛して
So you are looking at the crystallization of the fleeting formation of fear.
結晶化された脳です これは記憶の横断面図です
And Our command is only a fleeting one like the batting of an eyelid.
またわが命令は只一言 瞬のようなものである
As for these they love the fleeting life, and leave behind a Heavy Day.
本当にこれらの者は 束の間の生活を愛し 重大な日を背後に捨て去る
A fleeting moment, to laugh, to be warmed, to contemplate what could have been.
笑い 心温まり 何がありえたかと考える 1時間前 彼はジャック フィケットだった
It can only be a state of being, not just a fleeting emotion, sensation.
喜びもまた 幸福の源となりえますが
Lo! these love fleeting life, and put behind them (the remembrance of) a grievous day.
本当にこれらの者は 束の間の生活を愛し 重大な日を背後に捨て去る
What am I going to do with this short amount of time that's just fleeting?
何をしようか 今の私がどうであれ
If one films at this juncture, one gets marvelous footage steeped in that fleeting light.
その瞬間に キャメラを回すとだなあ一 幻想的な一 あわ一い光に包まれた いい画が 撮れるんだよ
I thought You thought?
どう思った
Well,there's a moderate concussion with some shortterm memory loss, disorientation,headache, and of course,fleeting blindness.
中程度の脳震盪ね 短期間の記憶障害 方向感覚の喪失 頭痛
It's a thought. Just a thought.
スライドがひっかかったりするのも どこか素敵で
I thought everybody thought in pictures.
Thinking in Pictures という本を書くために
Those kinds of fleeting thoughts that physically incapacitate you, that temporarily give you that deer in headlights look.
ヘッドライトの中に立ちすくむ 車の前の鹿のようです でもそのマウスを次の様な
Or to be the opposite face it was a but a fleeting dream that you had to conquer
別の私が現れるかもしれない もしも私がはかない夢であるならば あなたはどんな夢を見たいのだろう
I Thought I Thought Of Every Possibility
いつか全てが変わる時がくるんだ
I thought that was a wonderful thought.
ナショナルジオグラフィック誌の編集者は
I thought I thought I cleared it.
弾は抜いたと思ったんだ
Kemp thought.
それは恐ろしいです と彼は言った しかし 何devilry人間を作るために起こる必要があります
We thought,
ブログを作ってみたら と思いついたのです
I thought...
思ったのは...
I thought
考えたのに...
Thought crime.
思想犯罪
A thought?
何か思いついたか
Thought control.
意識波だ
I thought.
それで...
I thought...
君が...
I thought
いいの
I thought...
僕は
I thought
俺は...
Final thought.
最後にこれだけ

 

Related searches : Fleeting Moment - Fleeting Glimpse - Fleeting Glance - Fleeting Opportunities - Fleeting Time - Fleeting Visit - Fleeting Nature - Fleeting Relationship - Fleeting Memories - Fleeting Encounter - Fleeting Instant - Fleeting Dusk