Translation of "had communicated" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
This is only revelation communicated, | それはかれに啓示された 御告げに外ならない |
They communicated with the Western countries. | 彼らは何年もの間お互いに連絡していた |
We communicated with each other by gesture. | 我々はお互いに身振りで意思を伝えあった |
We communicated with each other by gesture. | 我々はお互いに身振りで意見を伝えあった |
They communicated with each other by gesture. | 彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った |
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language. | パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った |
In the early days people communicated by smoke signals. | 昔彼らはのろしで通信していた |
The dolphin and trainer communicated much better than we expected. | 調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした |
Somehow Frobisher communicated with his broker down in Palm Beach. | フロビシャーは ブローカーと接触してるはず |
It's a really profound amount of nonverbal information that's communicated with the eyes. | ものすごいものがあります そしてこれは 現在コンピュータサイエンスにおいて |
And the only difference between those two is in the way it was communicated. | もしアイデアを 人の心に響くよう伝えられたなら |
We communicated to him Our decree that the guilty ones would be destroyed by the morning. | われがこの決定をかれに知らせたのは 残ったこれらの 罪深い 者たちを 翌 朝滅ぼすためである |
Incredibly, all of this can be communicated on just a few square inches of a screen. | 数インチの画面上で伝わります 読み書きというのは |
So somehow Frobisher and his broker communicated down in Florida, but no one saw them together. | どこかで接触してるはずだが 目撃者がいない |
And We communicated to him the decree that by the morning those people will be totally destroyed. | われがこの決定をかれに知らせたのは 残ったこれらの 罪深い 者たちを 翌 朝滅ぼすためである |
Song is something that we communicated with people who otherwise would not have understood where we're coming from. | 長々と政治の話をしても |
Update the heap so the heap property is restored and all of this information is communicated back and forth. | 復元するようにしてください さあやってみましょう |
There was shared attention looking at the same sort of thing, and recognizing socially communicated reinforcement at the end. | 最後には対話で 褒められたのを認識するのもわかりました 現在 これを研究室のロボットに 取り入れようとしています |
We've only communicated via this telepresence system, which always makes me think of him as the man inside the Internet. | 彼はインターネットの 中の人だといつも思っていました (笑) 彼はイギリス人です 海底ケーブル産業は |
But rather than intervene directly, in most cases the diagnostic of your disease is communicated to the doctor, who then takes on the intervention. | 検査を行った医師に伝えられます これが診断エージェントです |
The people of the Mifulu communicated entirely in rhyme, although that's actually less impressive than it sounds, because their language only contained one vowel. | マフルの言葉は常に 韻を踏んでいます と言っても大したことではなく 彼らの言葉には 母音が1つしかないのです |
The panel consists of a large list of specific events which need to be communicated to the user. This list is organized into groups by applications. | このパネルは ユーザーに通知すべきイベントの大きなリストからなっています このリストはアプリケーションをグループに別けてあります |
This suggests that whatever is beautiful and moving, whatever gives us a new way to see, cannot be communicated to those who speak a different language. | どんなに美しく 感動的で 新しい見解をもたらす詩であろうが 他の言語を話す人には |
They had had to use what money they had. | 彼らは有り金全部を使わざるをえなかった |
He had had the experience. | その価値がなくなったのは |
Every room had records, the bathroom had records the kitchen had records, everything had records. | そしてどれも別世界の音がした |
We had wooden flutists, we had oboists, we had opera singers, we had guitar players, and we had rap singers. | オペラ歌手 ギター奏者 そしてラップシンガーも ではデューク ブラディーの |
I had 3, I had thirds. | そしてこれらのそれぞれの 3 分の 1 を |
I've had enough. You've had enough? | もう うんざりだ |
She had better had stayed home! | 余計なお世話よ |
so that He may ascertain that they have communicated the messages of their Lord, and He encompasses all that is with them, and He keeps an count of all things. | それはかれらが 果して主の御告げを伝えたかどうかをかれが知られるためであり またかれらの持つものを取り囲んで 凡てをそれぞれ計算に数え上げられるためである |
They had started earlier than we had. | 彼らは私たちよりも先に出発していた |
Audience You had, I hope you had | ED さて1930年代中期の セントルイスの犬 の |
Leymah and her sisters had had enough. | 残りの持ち金を使って何人かの女性を |
They had food they had packed out. | ラボで作業をしました |
Suddenly we had Netscape, we had Yahoo. | あのドットコム バブルが起きました |
I had enough. (Serbian) I had enough. | 最初の二回は 転がってしまった |
Yes, you had Lise. I had Joan. | 君は リサ 僕はヨアンだった |
I had a drink. I had three. | 酒を飲んだ 3杯だ |
They ask thee concerning the Spirit (of inspiration). Say The Spirit (cometh) by command of my Lord of knowledge it is only a little that is communicated to you, (O men!) | かれらは聖霊に就いてあなたに問うであろう 言ってやるがいい 聖霊は主の命令によ って来 る 人びとよ あなたがたの授かった知識は微少に過ぎない |
Had to. | やせないといけなかった |
You had... | 君は そんな奴のことは |
had failed. | ドロシーと仲間たちをやっつけるには |
Had enough? | まだやるのか |
I wish I had had a camera then. | あのときカメラを持っていればなあ |
Related searches : Are Communicated - Widely Communicated - Communicated With - Was Communicated - Information Communicated - Duly Communicated - I Communicated - Communicated Effectively - Broadly Communicated - Communicated Separately - Not Communicated - Communicated Via - Communicated Between