Translation of "i communicated" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Communicated - translation : I communicated - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is only revelation communicated,
それはかれに啓示された 御告げに外ならない
They communicated with the Western countries.
彼らは何年もの間お互いに連絡していた
We communicated with each other by gesture.
我々はお互いに身振りで意思を伝えあった
We communicated with each other by gesture.
我々はお互いに身振りで意見を伝えあった
They communicated with each other by gesture.
彼らはお互いに身振りで意思を伝え合った
Dr. Patterson communicated with a gorilla using sign language.
パターソン博士は手話を使ってゴリラと意志を通じ合った
In the early days people communicated by smoke signals.
昔彼らはのろしで通信していた
The dolphin and trainer communicated much better than we expected.
調教師とイルカはお互いに私たちが予想したよりはるかにコミュニケーションを上手にをした
Somehow Frobisher communicated with his broker down in Palm Beach.
フロビシャーは ブローカーと接触してるはず
It's a really profound amount of nonverbal information that's communicated with the eyes.
ものすごいものがあります そしてこれは 現在コンピュータサイエンスにおいて
And the only difference between those two is in the way it was communicated.
もしアイデアを 人の心に響くよう伝えられたなら
We communicated to him Our decree that the guilty ones would be destroyed by the morning.
われがこの決定をかれに知らせたのは 残ったこれらの 罪深い 者たちを 翌 朝滅ぼすためである
Incredibly, all of this can be communicated on just a few square inches of a screen.
数インチの画面上で伝わります 読み書きというのは
So somehow Frobisher and his broker communicated down in Florida, but no one saw them together.
どこかで接触してるはずだが 目撃者がいない
And We communicated to him the decree that by the morning those people will be totally destroyed.
われがこの決定をかれに知らせたのは 残ったこれらの 罪深い 者たちを 翌 朝滅ぼすためである
Song is something that we communicated with people who otherwise would not have understood where we're coming from.
長々と政治の話をしても
Update the heap so the heap property is restored and all of this information is communicated back and forth.
復元するようにしてください さあやってみましょう
There was shared attention looking at the same sort of thing, and recognizing socially communicated reinforcement at the end.
最後には対話で 褒められたのを認識するのもわかりました 現在 これを研究室のロボットに 取り入れようとしています
We've only communicated via this telepresence system, which always makes me think of him as the man inside the Internet.
彼はインターネットの 中の人だといつも思っていました (笑) 彼はイギリス人です 海底ケーブル産業は
So he abandoned them to their fate and said, O my people! Certainly, I communicated to you the messages of my Lord, and I was your well wisher. So how should I grieve for a faithless lot?
それでかれはその民を去って言った 人びとよ 本当にわたしは御告げを確実にあなたがたに伝え また助言をしたのである 信仰しない人びとのために どうしてわたしの心を痛めようか
So he abandoned them to their fate , and said, O my people! Certainly I communicated to you the message of my Lord, and I was your well wisher, but you did not like well wishers.
それで サーリフは かれらから去って言った わたしの人びとよ 確かにわたしは主の御告げを宣ぺ伝え またあなたがたに助言をした だがあなたがたは誠実な助言者を喜ばない
But rather than intervene directly, in most cases the diagnostic of your disease is communicated to the doctor, who then takes on the intervention.
検査を行った医師に伝えられます これが診断エージェントです
The people of the Mifulu communicated entirely in rhyme, although that's actually less impressive than it sounds, because their language only contained one vowel.
マフルの言葉は常に 韻を踏んでいます と言っても大したことではなく 彼らの言葉には 母音が1つしかないのです
The panel consists of a large list of specific events which need to be communicated to the user. This list is organized into groups by applications.
このパネルは ユーザーに通知すべきイベントの大きなリストからなっています このリストはアプリケーションをグループに別けてあります
This suggests that whatever is beautiful and moving, whatever gives us a new way to see, cannot be communicated to those who speak a different language.
どんなに美しく 感動的で 新しい見解をもたらす詩であろうが 他の言語を話す人には
so that He may ascertain that they have communicated the messages of their Lord, and He encompasses all that is with them, and He keeps an count of all things.
それはかれらが 果して主の御告げを伝えたかどうかをかれが知られるためであり またかれらの持つものを取り囲んで 凡てをそれぞれ計算に数え上げられるためである
They ask thee concerning the Spirit (of inspiration). Say The Spirit (cometh) by command of my Lord of knowledge it is only a little that is communicated to you, (O men!)
かれらは聖霊に就いてあなたに問うであろう 言ってやるがいい 聖霊は主の命令によ って来 る 人びとよ あなたがたの授かった知識は微少に過ぎない
So if you cross the border just across the border a small factory in Germany, and here you can see the guy with his computer screen, and those points in space are communicated.
ドイツの小さな工場の様子です 男性とコンピューター画面が見えます 先ほどの空間上のプロットが 伝達されています そして左側には工場の 切削装置があります
But if you turn your backs on me , then know that I have communicated to you whatever I was sent to you with. My Lord will make another people succeed you, and you will not hurt Allah in the least. Indeed my Lord is watchful over all things.
仮令あなたがたが背き去っても わたしはあなたがたのために 与えられたものを既に伝えた 主はあなたがたの代りに 他の民を継がせられた あなたがたは少しも かれを害することが出来ないのである 本当にわたしの主は 凡てを見守られる
The unbelievers said to their apostles We shall drive you out of our land, or else you come back to our fold. Their Lord then communicated to them We shall annihilate these wicked people,
すると信じない者はかれらの使徒たちに言った わたしたちは あなたがたを国土から必ず追放するでしょう さもなければ わたしたちの教えに返りなさい そこで主は かれら 使徒 に啓示なされた われは不義の徒らを 必ず滅ぼし
Say I am only a man like you, but it has been communicated to me that your Lord is one and single God, and that whosoever hopes to meet his Lord should do what is right, and not associate any one in the worship of his Lord.
言ってやるがいい わたしはあなたがたと同じ 只の人間に過ぎない あなたがたの神は 唯一の神 アッラー であることが わたしに啓示されたのである 凡そ誰でも 主との会見を請い願う者は 正しい行いをしなさい かれの主を崇る場合に何一つ 同位に 配置して崇拝してはならない
O Apostle! Communicate that which has been sent down to you from your Lord, and if you do not, you will not have communicated His message, and Allah shall protect you from the people. Indeed Allah does not guide the faithless lot.
使徒よ 主からあなたに下された 凡ての ものを 宣ベ伝えなさい あなたがそれをしないなら かれの啓示を宣べ伝える使命は果せないであろう アッラーは 危害をなす 人びとからあなたを守護なされる アッラーは決して不信心の民を導かれない
Well, I I I I think so. I
一度マックスがそんなことを 言ってたわ
I... I... I did.
お 俺
I... I can't! I...
無理だよ 俺は
I I thought, well, I...
どういうわけか
Uh, I... I don't... I...
わから ない
I wish I were what I was when I wished I were what I am.
今の私のようになりたいって思ってた頃の自分に戻れたらなあ
LOOK, I WON. I WON, I WON, I WON.
見て 勝った 勝ったの
I'm sorry, Harlan. I I I am trying. I
私のこと嫌いみたい
No, i... i don't know, i... i don't remember.
分からない... 覚えてないわ 閉めたと思ったの
I came, I saw, I conquered.
来た 見た 勝った
I I can't say, but I
これを貰っていいか?
I know. I know. I know.
ところがそういった学生の
I should've... I should've... I should've...
知ってたはず

 

Related searches : Are Communicated - Widely Communicated - Communicated With - Was Communicated - Information Communicated - Duly Communicated - Communicated Effectively - Broadly Communicated - Communicated Separately - Had Communicated - Not Communicated - Communicated Via - Communicated Between