Translation of "have undergone changes" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Changes - translation : Have - translation : Have undergone changes - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I know it's undergone a lot of changes, | 改変がされてるのは 知ってるわ |
But in that 350 years, the place has just undergone a lot of changes. | 実験室は大きな進化を遂げました 実際 この部屋に居る皆さん |
This book has undergone several translations. | この本は何回か翻訳されている |
You've never undergone a mindmeld before. | 過去に精神融合を経験したことがありません |
This town has undergone a rapid change. | この街は急激な変化を遂げた |
Have there been any changes? | 何か変わったことある |
We'll have to make radical changes. | まず根本的な 改革が必要だ |
You can have a succession of changes. | 最終的には わずかに残されたものを |
Unfortunately, we have some light bulb changes. | 機体は取れると思います |
I have worked for the policy changes. | 公共政策が貧困層の需要に |
You have made changes to the configuration but have not saved them yet. Click Apply to save the changes or Cancel to abandon the changes. | 設定が変更されましたが まだ保存されていません 変更を保存するには 適用 変更を破棄するには キャンセルをクリックしてください |
Japan has undergone a drastic change as a result of industrialization. | 日本は工業化の結果急激な変貌を遂げた |
Changes | 変化 |
And I say that out of his experiences. Those that have undergone a lot of injustice and suffering. | 私はヴェトナム戦争を生き抜きました そしてたくさんの人々が私や 私の仲間 私の国を不当に扱いました |
(Continuous sound) (Sound changes momentarily) (Sound changes momentarily) (Sound changes momentarily) | 見つけました すごいですね |
We have to connect with these profound changes. | こうした意義深い変化に関与すべきなのです そして対話とは つまるところ何でしょうか |
And we have to resist to the changes. | 全てを制御しなくてなならない |
Castro Governor Romney has undergone an extreme makeover, and it ain't pretty. | 11月にミット ロムニー氏に言うべきことはひとつ ノー です |
This page contains changes that have not been submitted. Reloading the page will discard these changes. | このページには未送信の変更が含まれています ページを再読み込みするとこれらの変更は破棄されます |
This tab contains changes that have not been submitted. Detaching the tab will discard these changes. | このタブには未送信の変更が含まれています このタブを分離するとこれらの変更は破棄されます |
This view contains changes that have not been submitted. Closing the view will discard these changes. | このビューには未送信の変更が含まれています ビューを閉じるとこれらの変更は破棄されます |
This tab contains changes that have not been submitted. Closing the tab will discard these changes. | このタブには未送信の変更が含まれています タブを閉じるとこれらの変更は破棄されます |
This tab contains changes that have not been submitted. Closing other tabs will discard these changes. | このタブには未送信の変更が含まれています 他のタブを閉じるとこれらの変更は破棄されます |
This tab contains changes that have not been submitted. Reloading all tabs will discard these changes. | このタブには未送信の変更が含まれています すべてのタブを再読み込みするとこれらの変更は破棄されます |
This tab contains changes that have not been submitted. Closing the window will discard these changes. | このタブには未送信の変更が含まれています ウィンドウを閉じるとこれらの変更は破棄されます |
This page contains changes that have not been submitted. Closing the window will discard these changes. | このページには未送信の変更が含まれています ウィンドウを閉じるとこれらの変更は破棄されます |
This tab contains changes that have not been submitted. Loading a profile will discard these changes. | このタブには未送信の変更が含まれています プロファイルを読み込むとこれらの変更は破棄されます |
We can track these changes, and have tracked these changes in many such behaviors across time. | さまざまな行動において見ることができました 脳の変容は |
Apply changes? | 変更を適用しますか |
Unsaved Changes | 未保存の変更 |
Unsaved changes | 未保存の変更 |
Forget changes | 変更を無視 |
Discard Changes? | 変更を破棄しますか |
Discard changes | 変更を破棄します |
Apply changes | 変更を適用します |
Current changes | 現在の変更 |
Current changes | 現在の変更 subscription name |
Current Changes | 現在の変更 |
Save Changes? | 変更を保存しますか |
Save changes | 変更を保存 |
Save Changes | 変更を保存 |
Correct changes | 変更を訂正 |
Discard Changes | 変更を破棄 |
Changes font | 行のソースをクリア |
Undo changes | 変更を元に戻すNAME OF TRANSLATORS |
Related searches : Undergone Changes - Have Undergone - Undergone Major Changes - Undergone Radical Changes - Have Been Undergone - Might Have Undergone - Will Have Undergone - They Have Undergone - Have Not Undergone - Were Undergone - Having Undergone - Had Undergone - Undergone Training