Translation of "he is concerned" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Concerned - translation : He is concerned - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He is concerned with the case.
彼はその事件に関係している
He sounded concerned.
心配していたようだ
He is concerned about his parent's health.
彼は両親の健康を心配している
He is concerned about his father's illness.
彼は父親の病気を心配している
Where swimming is concerned, he is second to none.
水泳に関する限りでは彼は誰にもひけをとらない
He came round greatly concerned.
部屋は 彼はどんな急いでいるようには思えなかった
He is concerned about the result of the exam.
彼は試験の結果を心配している
He is very concerned about his elderly parent's health.
彼は高齢な両親の健康について大変心配している
The Council is concerned.
lt i gt 執念のために命を犠牲にするのか lt i gt
He is much concerned about the future of the country.
彼は国の将来について とても心配している
Concerned?
不安じゃなぁい
He is very much concerned about the future of his son.
彼は息子の将来をとても案じている
Okay, all I'm concerned about is if he makes a case.
わかったわ これについては 何があったのか
Is he as concerned as you are about making this ceremony?
彼も君のように式に間に 合わないかと心配しているのかい
He was more concerned with the fish.
彼は魚にしか興味ない
He is only a madman, so, as far as he is concerned wait for a while.
この男は只(ほ?)かれた人間に過ぎません だから暫く待って様子をみましょう
As far as I'm concerned, if he finds something, it is his.
彼が何か見つけたなら それは彼のものだ
It is concerned with air pollution.
それは大気汚染と関係がある
She is concerned about her health.
彼女は彼女の健康を心配している
She is concerned about his safety.
彼女は彼の安否を心配している
She is concerned with health foods.
彼女は健康食品に関心を持っている
Master Sorran, the Council is concerned!
lt i gt 20サイクルの間 成果を上げていません lt i gt
Well, the Pentagon is concerned, Phillip.
ペンタゴンは心配している
I'm concerned.
私たちが何ひとつ貢献していないのではないかと疑っています
although it is not for you to be concerned if he remained unpurified.
しかもかれが自ら清めなくても あなたに責任はない
He avoided talking about the part which concerned him.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった
And he sets an example of the concerned scientist.
どの側面を残し 何を抑えて
She is concerned about her mother's health.
彼女は彼女の母の健康を心配している
She is concerned about her son's health.
彼女は息子の健康を心配している
She is not concerned in the affair.
彼女はその事とは関係がない
She is much concerned about the result.
彼女はその結果を大変気にしている
His work is concerned with international trade.
彼の仕事は貿易に関係している
Why is everyone so concerned about this?
どうしてみんな これがそんなに気になるんだろう
What is it that we're concerned about?
私たち とは 私が所属する 外交問題評議会のことです
As far as this department is concerned,
この部門に関する限り
As far as we're concerned, he is not welcome here, on account that he married the Russian.
私たちから考えると彼はロシア人と 結婚したので浮浪者です
We grew concerned.
心配していたのですよ
Naturally, I'm concerned.
心配に決まってんだろ
You sound concerned.
心配なの?
And I'm concerned.
心配しているんですよ
So far as he was concerned, things were going well.
彼に関する限り ものごとは旨く行っていた
As far as he was concerned, things were going well.
彼に関する限り ものごとは旨く行っていた
The man is not concerned in this project.
その人はこの計画に関係していない
Arnold is concerned with cases of dual personality.
アーノルドは二重人格の事例を扱っている
Well, as far as anyone else is concerned,
私は心理的反応を テストしてるだけだ

 

Related searches : Is Concerned - He Was Concerned - Is Very Concerned - Is More Concerned - Is Concerned About - Is Concerned That - Which Is Concerned - Is Not Concerned - Who Is Concerned - As Is Concerned - Is Concerned With - She Is Concerned - Is Deeply Concerned - He Is