Translation of "she is concerned" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Concerned - translation : She is concerned - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

She is concerned about her health.
彼女は彼女の健康を心配している
She is concerned about his safety.
彼女は彼の安否を心配している
She is concerned with health foods.
彼女は健康食品に関心を持っている
She is concerned about her mother's health.
彼女は彼女の母の健康を心配している
She is concerned about her son's health.
彼女は息子の健康を心配している
She is not concerned in the affair.
彼女はその事とは関係がない
She is much concerned about the result.
彼女はその結果を大変気にしている
Should she be concerned if she gets it right?
間違えたらイライラするでしょうか
The Council is concerned.
lt i gt 執念のために命を犠牲にするのか lt i gt
As far as English is concerned, she is second to none in her class.
英語では彼女はクラスの誰にもひけをとらない
Concerned?
不安じゃなぁい
As far as the kid is concerned I tried talking to her, she is not reacting.
あの子に話しかけましたが 応えてくれません
It is concerned with air pollution.
それは大気汚染と関係がある
He is concerned with the case.
彼はその事件に関係している
Master Sorran, the Council is concerned!
lt i gt 20サイクルの間 成果を上げていません lt i gt
Well, the Pentagon is concerned, Phillip.
ペンタゴンは心配している
I'm concerned.
私たちが何ひとつ貢献していないのではないかと疑っています
It was clear that she was not concerned with the matter.
彼女があの事件と無関係であることはあきらかだ
He is concerned about his parent's health.
彼は両親の健康を心配している
He is concerned about his father's illness.
彼は父親の病気を心配している
His work is concerned with international trade.
彼の仕事は貿易に関係している
Why is everyone so concerned about this?
どうしてみんな これがそんなに気になるんだろう
What is it that we're concerned about?
私たち とは 私が所属する 外交問題評議会のことです
As far as this department is concerned,
この部門に関する限り
Where swimming is concerned, he is second to none.
水泳に関する限りでは彼は誰にもひけをとらない
We grew concerned.
心配していたのですよ
Naturally, I'm concerned.
心配に決まってんだろ
He sounded concerned.
心配していたようだ
You sound concerned.
心配なの?
And I'm concerned.
心配しているんですよ
The man is not concerned in this project.
その人はこの計画に関係していない
Arnold is concerned with cases of dual personality.
アーノルドは二重人格の事例を扱っている
Well, as far as anyone else is concerned,
私は心理的反応を テストしてるだけだ
That's normally what the fed is concerned about.
ここでは 量的金融緩和は
And as far as this office is concerned,
そしてこのオフィスについては
As far as the teacher was concerned, she was a joy to teach.
先生にとって 彼女を教えるのは楽しみだった
She was concerned that the delay in regressing Milo might compromise the results.
彼女は マイロを戻すのは 手遅れじゃないかと 案じていた 危険な結果になるかも...
Your composition is correct, as far as grammar is concerned.
文法に関する限り あなたの作文には誤りはありません
I'm concerned about Tom.
私はトムが心配
I'm concerned about Tom.
私はトムのことを心配している
Swartz was already concerned.
スパイ計画がどれほど大きいのか といった基本的統計情報すら持っていないほど
Don't be concerned, nurse.
包帯がとれたら僕は大丈夫だ
Concerned for your welfare
お前の事を考えて 思案にのめりこんでいた
You're concerned about witnesses.
目撃者を心配しているのかね
Okay, I'm just concerned.
オーケー 俺はただ関心がある

 

Related searches : She Was Concerned - Is Concerned - She Is - Is She - Is Very Concerned - Is More Concerned - Is Concerned About - Is Concerned That - He Is Concerned - Which Is Concerned - Is Not Concerned - Who Is Concerned - As Is Concerned - Is Concerned With