Translation of "in its absence" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Peter came in your absence. | ピーターが君の留守にきた |
In your absence, in his absence... touched me... in such a waste land... touched me. | あなたが居ないので 彼が居ないので... 私に触れて... 空虚の中で... |
Did anyone come in my absence? | 私の留守中に誰か来ましたか |
His absence... | 彼がいないことは... |
In presence and in absence. In simplicity and complexity. | 変化 発展 成長の内 |
The matter was settled in his absence. | その件は彼のいない所で決定された |
A gentleman called in your absence, sir. | お留守中に男の方がお見えになった |
A Mr West called in your absence. | 留守中にウェストという人から電話があったよ |
A Mr. West called in your absence. | 留守中にウェストという人から電話があったよ |
A terrible accident happened in his absence. | 彼の留守中に恐ろしい事故が起こった |
A Mr Sato called in your absence. | 佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました |
Our Darya gets fat in Pyotr's absence. | ダーリヤも亭主が居ないと 太りだすからな |
Don't speak badly of him in his absence. | 陰で彼の悪口を言うな |
Don't speak ill of Jim in his absence. | ジムのいないところで悪口を言ってはいけない |
Don't say such a thing in her absence. | 彼女のいないところで そんなことを言うのはやめなさい |
Don't speak ill of him in his absence. | 彼のいないところで彼の悪口を言うな |
Please inform me of your absence in advance. | 欠席は前もって私に連絡して下さい |
Even in his absence, that old mantra remained | お前は見られているんだぞ と |
Dr. Morbius, in the absence of special instructions.. . | モービュース博士 非常事態下では |
He excused his absence. | 彼の欠席の言い訳をした |
Nobody noticed her absence. | 誰も彼女がいないのに気がつかなかった |
To explain the absence | 私を信じてほしい |
Well, darkness is the absence of light, and the stupidity in that instance was the absence of me. | 私が不在だから失態 |
They spoke ill of the captain in his absence. | 彼らは主将のいないところで悪口を言った |
In the absence of definite evidence, he was acquitted. | 証拠不十分で彼は無罪となった |
It seems someone called on me in my absence. | 私の留守中に誰かが訪ねてきたらしい |
In the absence of any formal law enforcement authority, | いかなる捜査官等も 現場にいない場合 |
There's a lot of unknown, and you often don't know what it is except by its absence. | しかし このように連想すると |
Behave yourself during my absence. | 留守中いい子でいるんですよ |
I soon noticed his absence. | 私は彼が欠席しているのにすぐ気がついた |
Complete absence of Neisseria intracellularis. | 今度はこっちを見て |
His absence slows my growth. | 彼がいないと成長が遅くなる |
An indefinite leave of absence. | 無期限の休職だ |
You know, absence makes the... | あえて離れる... |
Please keep me informed of whatever happens in my absence. | 留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください |
Please keep me informed about whatever happens in my absence. | 留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください |
Please keep me informed of whatever happens in my absence. | 私の留守中の出来事はすべてわたしに知らせて下さい |
Should anything happen in my absence, ask him for help. | 私がいないときに何かが起これば 彼に助けを求めなさい |
And has your business been attended to in your absence? | を訴える事はありません サー の作業に非常に起こすことは決してありません |
The flowers in the garden died from the absence of rain. | 雨が降らなかったために庭の花が枯れてしまった |
In the absence of her mother, she looks after her sister. | 母がいないとき 彼女は妹のめんどうをみる |
She asked me to look after her baby in her absence. | 彼女は留守中 私に赤ちゃんの世話をするよう頼んだ |
In the absence of firm evidence the prisoner was set free. | 証拠不充分のため被告は釈放された |
In the absence of sufficient data, the survey was given up. | 資料不足のため調査は中止された |
And in the absence of computers, you have to physically model. | 例えば 模型を人工の空の下に 置いていました |
Related searches : In Its - In Her Absence - In Your Absence - In Their Absence - In Absence Thereof - Signed In Absence - In His Absence - In My Absence - In Absence From - In Its Power - In Its Jaws - In Its Pursuit - In Its Outcome