Translation of "is herewith granted" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Granted - translation : Herewith - translation : Is herewith granted - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Stir not thy tongue herewith to hasten it.
この クルアーンを催促するために あなたの舌を急がしく動かしてはならない
The most egregious of these to be cited herewith
これから述べるのは 最も重大もの
Granted.
だけど 異常事態を予測することが
Granted.
許可する
Granted.
乗艦を許可願いたい いいだろう
Granted.
を認めた
Granted.
いいとも
(Allah) said Respite is granted thee
かれは仰せられた あなたは猶予される
Permission granted.
許可する
Permission granted.
許可する
Permission granted.
許可いたします
Access granted.
認証完了です
Permission granted.
もちろん許可する
He said Moses, your petition is granted.
かれは仰せられた ムーサーよ 本当にあなたの願いは聞き届けられた
He replied 'Moses, your request is granted.
かれは仰せられた ムーサーよ 本当にあなたの願いは聞き届けられた
The Lord said, Your request is granted
かれは仰せられた あなたは猶予される
(Allah) said Respite then is granted thee
かれは仰せられた あなたを猶予しよう
If that is granted, all else follows.
それが許容されれば 他のすべてが従う
So obey not the disbelievers, but strive against them herewith with a great endeavour.
だから不信者に従ってはならない かれらに対しこの クルアーン をもって大いに奮闘努力しなさい
Well, permission granted.
発言を許します
But none is granted it except those who are patient, and none is granted it except the greatly endowed.
だがよく耐え忍ぶ者たちの外には それは成し遂げられないであろう 格別幸運な者たちの外には それを成し遂げられないのである
He answered Granted is your prayer, O Moses.
かれは仰せられた ムーサーよ 本当にあなたの願いは聞き届けられた
The Lord said, Moses, your request is granted.
かれは仰せられた ムーサーよ 本当にあなたの願いは聞き届けられた
(Allah) said Granted is thy prayer, O Moses!
かれは仰せられた ムーサーよ 本当にあなたの願いは聞き届けられた
The request was granted.
要求は認められた
They granted his request.
彼らは彼の要求を叶えた
Roger, sevenoneniner. Permission granted.
了解 719 許可する
Captain Raye. Access granted.
レイ大尉 アクセス許可されました
General Hager. Access granted.
ヘーガー将軍 アクセス許可されました
Took me for granted.
軽く扱われてた
But none is granted it save those who are steadfast, and none is granted it save the owner of great happiness.
だがよく耐え忍ぶ者たちの外には それは成し遂げられないであろう 格別幸運な者たちの外には それを成し遂げられないのである
I take for granted that my answer is correct.
私は当然私の解答が正しいと思っている
At present freedom of speech is taken for granted.
現在では言論の自由は当然と思われている
But none is granted it except those who are patient, and none is granted it except one having a great portion of good .
だがよく耐え忍ぶ者たちの外には それは成し遂げられないであろう 格別幸運な者たちの外には それを成し遂げられないのである
We take oil for granted.
我々は石油があるのは当然のことと思っている
We take oil for granted.
我々は石油があるのは当然だとおもっている
Lincoln granted liberty to slaves.
リンカーンは奴隷に自由を許した
She takes everything for granted.
彼女はあらゆることを当然だと思っている
He was granted a pension.
彼は年金を与えられた
He'll be granted American citizenship.
彼にアメリカの市民権が与えられるだろう
The mayor granted our request.
市長は私達の願いを聞き入れてくれた
She happily granted my request.
彼女は快く私の願いを聞いてくれた
She happily granted my request.
彼女は二つ返事で私の願いを聞き入れてくれた
Don't take anything for granted.
問題は 証明がなされたときに
Don't take things for granted.
永遠に続くものではなく ご存知のとおりいつかは止まります

 

Related searches : Is Granted - Is Enclosed Herewith - Commission Is Granted - Discount Is Granted - Loan Is Granted - Is Granted Subject - Is Hereby Granted - Leave Is Granted - Is Granted Access - Permit Is Granted - This Is Granted - Award Is Granted - Is Not Granted