Translation of "it reminded me" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
It reminded me - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That's what reminded me of it. | そして これは課題でもあるんだよ |
Uh, it just reminded me of how... | あれを見てたら 昔を |
Reminded me of medicine. | 薬を思い出させるの |
Yeah, yeah. It reminded me of a compass. | ああそうだ 羅針盤を思い起こしたからな |
And it reminded me of a day in 1971. | 私たち家族はそれまで暮らしていた都会を離れ |
It reminded me of where I used to live, | 前に住んでた街に似てるから かな |
Reminded you of it. | それを思い出させた |
The picture reminded me of Scotland. | 私はその写真でスコットランドを思い出した |
That image reminded me of something. | 笑い |
When I heard that song, it reminded me of my childhood. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した |
When I heard that song, it reminded me of my childhood. | その歌を聴いて私は子供のころを思い出した |
It reminded me of that scene in The Wizard of Oz. | どのシーンかわかりますか 子犬のトトが |
That's what it reminded me of that old jump rope song. | そうだね 昔の子供の歌 |
The story reminded me of my father. | その話を聞いたら父のことを思いだした |
The voice reminded me of my mother. | その声を聞いて私は母を思い出した |
That music always reminded me of you. | その音楽を聞くと私はいつもあなたを思い出す |
Your story reminded me of my younger days. | 君の話は私に若い頃のことを思い出させた |
That very tune reminded me of my adolescence. | まさにあの曲が私に若い頃のことを思い出させた |
That very tune reminded me of my adolescence. | まさにあの曲が 私に青春時代を思い出させた |
He reminded me not to forget my passport. | 彼は私にパスポートを忘れないように注意してくれた |
She reminded me so infernally of Aunt Agatha. | 彼女は 同じ鋭い目をしたタイプだった しかしある日の午後には コルクの私に呼ばれる |
And it reminded me of something that I had just been present for. | 思い出させてくれました ほぼ毎年 |
It reminded me of a big woman, like a big Sasquatchy WNBA woman. | マズいか? |
And it reminded her of a bomb. | 私は思いました 爆弾はご免だ って |
The scenery of the city reminded me of London. | その都市の風景は私にロンドンを思い出させた |
Her story reminded me of the good old days. | 彼女の話を聞いて私は古きよき時代を思い出した |
just reminded me of an ancient vow I made. | 約束を守るため 王位を渡す代わりに |
Reminded me of myself when I was his age. | 彼の年頃だった頃のことを思い出すよ |
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid. | その歌を聞いて私は子供時代を思い出した |
When I heard that song, it reminded me of when I was a kid. | その歌を聴いて私は子供のころを思い出した |
And she reminded me that my favorite color was blue. | 現在の私は青が好きですが 相変わらずゲイですから |
And that actually reminded me of jazz great, Charlie Parker. | ジャズの偉人 チャーリー パーカーです こんな逸話をご存じでしょうか |
I had been planning to do it for some time, and your coming here reminded me. | 以前から考えてはいたんだが 君がやって来たので 思い出せた |
After my husband died, his rice bowl reminded me of him. | 警戒心がけたいこれが一番 思い出せなくてもなかった 頼りないけどね |
And then I realized it reminded me of Google Earth, where you can fly to any address. | グーグルアースを連想しました このツールを使って 私の画像を取り込み |
Someone that reminded me that only hope and trust can heal us. | 希望と信頼こそが 癒しをもたらす事も |
And it reminded me that to keep in the present, to look out for these kinds of things. | いつも備えておくべきということを 思いださせてくれました そこで私は考えました |
It reminded me personally a lot of what it's like when I'm trying to get a girl to date me. (crazed laughing) | ほらグミだよー |
The cottage reminded me of the happy times I had spent with her. | そのコテージは 彼女と過ごした楽しかった頃を私に思い出させた |
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine. | あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた |
But it also reminded me of the power of pattern and repetition to make an effect in our mind. | パターンや反復のもつ 心動かす力を思い出させてくれます 異なる構成要素を繋ぐパターンよりも |
and, when reminded, do not remember | 警告されても かれらは警告を受け入れない |
Then will you not be reminded? | あなたがたはなお訓戒を受け入れないのか |
And when reminded, they pay no attention. | 警告されても かれらは警告を受け入れない |
And heed not when they are reminded, | 警告されても かれらは警告を受け入れない |
Related searches : Reminded Me That - He Reminded Me - You Reminded Me - She Reminded Me - It Is Reminded - Constantly Reminded - Already Reminded - I Reminded - Is Reminded - Reminded About - Get Reminded - Have Reminded - Being Reminded - Reminded Him